Paroles et traduction Hank Williams - I've Just Told Mama Goodbye (Live/ Show 4)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Just Told Mama Goodbye (Live/ Show 4)
Я только что попрощался с мамой (Live/ Show 4)
I′VE
JUST
TOLD
MAMA
GOODBYE
Я
ТОЛЬКО
ЧТО
ПОПРОЩАЛСЯ
С
МАМОЙ
Recorded
by
Hank
Williams,
Sr.
В
исполнении
Хэнка
Уильямса,
ст.
Each
year
on
Mother's
day
Каждый
год
в
День
матери
The
rose
I
wore
was
red
Роза,
которую
я
носил,
была
красной.
But
today
I′m
saying
my
first
prayer
Но
сегодня
я
произношу
свою
первую
молитву,
Mama's
lying
on
her
dying
bed.
Мама
лежит
на
смертном
одре.
I've
just
told
Mama
good-bye
Я
только
что
попрощался
с
мамой,
Mother′s
day
has
turned
to
night
День
матери
превратился
в
ночь.
Like
the
flowers
in
May,
she
withered
away
Как
цветы
в
мае,
она
увяла,
And
my
red
rose
is
turning
white.
И
моя
красная
роза
становится
белой.
This
is
the
dreaded
hour
Это
тот
страшный
час,
We
all
must
face
someday
С
которым
все
мы
когда-нибудь
столкнемся.
Yet
there′s
consolation
in
my
heart
Но
в
моем
сердце
есть
утешение,
She
will
bloom
in
the
Master's
bouquet.
Она
расцветет
в
букете
Господа.
Her
time
has
come
to
go
Ей
пришло
время
уйти,
And
there′s
nothing
I
can
do
И
я
ничего
не
могу
поделать.
Only
hold
her
hand
and
say
goodbye
Только
держать
ее
за
руку
и
прощаться,
Mama's
day
with
her
children
is
through.
День
матери
с
ее
детьми
закончился.
I′ve
just
told
Mama
goodbye
Я
только
что
попрощался
с
мамой
And
knelt
beside
her
bed
И
встал
на
колени
у
ее
постели.
I
heard
her
say,
"I'll
meet
you
someday,
Я
слышал,
как
она
сказала:
"Я
встречусь
с
тобой
когда-нибудь,
Where
the
white
roses
turn
to
red."
Там,
где
белые
розы
становятся
красными".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slim Sweet, Curley Kinsey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.