Paroles et traduction Hank Williams - Just Waitin'
The
old
maid's
waitin'
for
leap
year
to
come
Старая
дева
ждет,
когда
наступит
високосный
год.
The
crooner's
just
waitin'
to
sing
Певец
просто
ждет,
чтобы
спеть.
The
old
cow's
standin'
by
the
Bull
Durham
sign
Старая
корова
стоит
у
Знака
"Бык
Дарем".
Just
awaitin'
for
the
grass
to
turn
green
Просто
жду,
когда
трава
позеленеет.
The
bar-fly's
waitin'
for
an
easy
mark
Бар-муха
ждет
легкой
цели.
An'
the
hitch-hiker's
waitin'
for
a
ride
А
автостопщик
ждет,
когда
его
подвезут.
The
life-termer's
waitin'
for
a
prison
break
Пожизненный
заключенный
ждет
побега
из
тюрьмы.
The
beachcomber's
waitin'
for
the
tide
Пляжник
ждет
прилива.
Farmer's
daughter's
waitin'
for
the
salesman
Дочь
фермера
ждет
продавца.
To
take
her
into
town
Отвезти
ее
в
город.
The
city
slicker's
waitin'
for
the
country
boy
Городской
дождевик
ждет
деревенского
парня.
To
lay
all
his
money
down
Отдать
все
свои
деньги.
You
know
everything
comes
to
a
standstill
Ты
знаешь,
что
все
приходит
в
тупик.
Nothin'
seems
to
make
a
turn
Кажется,
ничего
не
меняется.
Worm
must
be
waitin'
for
the
early
bird
Червь,
должно
быть,
ждет
ранней
пташки.
I
guess
the
early
bird's
waitin'
for
the
worm
Наверное,
ранняя
пташка
ждет
червяка.
Nobody
wants
to
do
nothin'
Никто
ничего
не
хочет
делать.
Just
waitin'
to
get
a
finger
in
the
pie
Просто
жду,
чтобы
сунуть
палец
в
пирог.
Waitin'
for
a
call
from
a
big
quiz
show
Жду
звонка
с
большого
викторинного
шоу.
Or
hopin'
and
awaitin'
for
some
rich
uncle
to
die
Или
надеяться
и
ждать
смерти
какого-нибудь
богатого
дядюшки?
Katy,
she's
waitin'
at
the
garden
gate
Кэти,
она
ждет
у
садовой
калитки.
The
moonshiner's
waitin'
at
the
still
Лунатик
ждет
в
тишине.
An'
the
gambler's
still
waitin'
for
that
ace
in
the
hole
А
игрок
все
еще
ждет
туза
в
рукаве.
I
guess,
Jack's
still
waitin'
for
Jill
Думаю,
Джек
все
еще
ждет
Джилл.
Everybody's
waitin'
for
somethin'
Все
чего-то
ждут.
Nothin'
seems
to
turn
out
right
Кажется,
все
идет
не
так,
как
надо.
'Cause
the
night
shift's
waitin'
for
mornin'
Потому
что
ночная
смена
ждет
утра.
And
the
burglar
just
waitin'
for
night
А
грабитель
просто
ждет
ночи.
The
congregation's
waitin'
for
the
preacher
Прихожане
ждут
проповедника.
Preacher
just
waitin'
for
the
groom
Проповедник
просто
ждет
жениха.
The
groom's
just
waitin'
for
the
June
bride
Жених
просто
ждет
июньскую
невесту.
And
the
bride's
just
waitin'
for
June
А
невеста
просто
ждет
июня.
Sunflowers
waitin'
for
the
sunshine
Подсолнухи
ждут
солнца.
Violets
just
waitin'
for
dew
Фиалки
просто
ждут
росы.
Bees
just
waitin'
for
honey
Пчелы
просто
ждут
меда.
And,
honey,
I'm
just
waitin'
for
you
И,
милая,
я
просто
жду
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.