Paroles et traduction Hank Williams - Mind Your Own Business (Acetate Version 25) - 2019 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here′s
a
song
I'll
just
dedicate
to
you
to
start
with
here
Вот
песня,
которую
я
просто
посвящу
тебе,
чтобы
начать
здесь.
What′s
that?
Что
это
такое?
I
put
this
together
a
few
years
ago
Я
сделал
это
несколько
лет
назад.
If
You
Mind
Your
Own
Business
You
Won't
Have
Time
To
Be
Minding
Mine
Если
ты
занимаешься
своими
делами,
у
тебя
не
будет
времени
заниматься
моими.
Ahahaha,
alright
Ахахаха,
хорошо
If
the
wife
and
I
start
fussin',
brother,
that′s
our
right
Если
мы
с
женой
начнем
ссориться,
брат,
это
наше
право.
′Cause
me
and
that
sweet
woman's
got
a
license
to
fight
Потому
что
у
нас
с
этой
милой
женщиной
есть
лицензия
на
драку.
Why
don′t
you
mind
your
own
business?
Почему
ты
не
лезешь
не
в
свое
дело?
Mind
your
own
business
Занимайся
своим
делом
'Cause
if
you
mind
your
business,
then
you
won′t
be
mindin'
mine
Потому
что
если
ты
не
лезешь
не
в
свое
дело,
то
не
будешь
лезть
и
в
мое.
Oh,
the
woman
on
our
party
line′s
the
nosiest
thing
О,
Женщина
на
нашей
партийной
линии-это
самое
неприятное.
She
picks
up
her
receiver
when
she
knows
it's
my
ring
Она
берет
трубку,
когда
понимает,
что
это
мой
звонок.
Why
don't
she
mind
her
own
business?
Почему
она
не
лезет
не
в
свое
дело?
Mind
your
own
business
Занимайся
своим
делом
′Cause
if
you
mind
your
business,
then
you
won′t
be
mindin'
mine
Потому
что
если
ты
не
лезешь
не
в
свое
дело,
то
не
будешь
лезть
и
в
мое.
I
got
a
pretty
little
gal,
she
wears
her
hair
up
high
У
меня
есть
хорошенькая
девчонка,
у
нее
волосы
высоко
подняты.
The
boys
all
whistle
when
she
walks
by
Парни
свистят,
когда
она
проходит
мимо.
Why
don′t
they
mind
their
own
business?
Почему
они
не
лезут
не
в
свое
дело?
Mind
your
own
business
Занимайся
своим
делом
'Cause
if
you
mind
your
business,
then
you
won′t
be
mindin'
mine
Потому
что
если
ты
не
лезешь
не
в
свое
дело,
то
не
будешь
лезть
и
в
мое.
If
I
want
to
honky
tonk
around
′til
two
or
three
Если
я
захочу
поболтать
с
тобой
до
двух
или
трех
Now,
brother
that's
my
headache,
don't
you
worry
′bout
me
Теперь,
брат,
это
моя
головная
боль,
не
беспокойся
обо
мне.
You
just
mind
your
own
business?
Ты
просто
не
лезешь
не
в
свое
дело?
Mind
your
own
business
Занимайся
своим
делом
′Cause
if
you
mind
your
business,
then
you
won't
be
mindin′
mine
Потому
что
если
ты
не
лезешь
не
в
свое
дело,
то
не
будешь
лезть
и
в
мое.
'Cause
if
I
get
my
head
beat
black
and
blue
Потому
что
если
я
получу
удар
по
голове,
то
все
будет
в
синяках.
Now,
that′s
my
wife
and
my
store
wood
too
Так
вот,
это
моя
жена
и
мой
магазин
дров.
Why
don't
you
mind
your
own
business?
Почему
ты
не
лезешь
не
в
свое
дело?
Mind
your
own
business
Занимайся
своим
делом
′Cause
if
you
mind
your
business,
then
you
won't
be
mindin'
mine
Потому
что
если
ты
не
лезешь
не
в
свое
дело,
то
не
будешь
лезть
и
в
мое.
It
is
mind
your
business
Это
не
твое
дело.
And
it′ll
take
all
yo′
time
and
there
won't
be
none
left
И
это
займет
все
твое
время,
и
ничего
не
останется.
For
you
to
mind
mine,
that′s
another
song
Чтобы
ты
не
обращал
внимания
на
мои
слова,
это
совсем
другая
песня.
It
sure
is,
alright
Конечно,
это
так,
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.