Paroles et traduction Hank Williams - Mind Your Own Business (Health And Happiness Show)
There's
a
little
tune
we
get
an
awful
lot
of
requests
for
Есть
небольшая
мелодия,
на
которую
мы
получаем
ужасно
много
запросов
I've
been
lookin'
through
the
mail
Я
просматривал
почту
Lotta
folks
want
me
to
dedicate
this
to
this
and
to
that
and
the
other
one
Многие
люди
хотят,
чтобы
я
посвятил
это
этому,
и
тому,
и
другому
I
wrote
this
but
I
didn't
write
it
for
no
special
somebody
Я
написал
это,
но
я
писал
это
не
для
кого-то
особенного
I
just
wrote
to
be
writin'
somethin'
Я
написал
просто
для
того,
чтобы
что-то
написать.
The
title
of
it
is,
If
You
Mind
Your
Own
Business
Then
You
Won't
Be
Minding
Mine
Название
ее
таково:
"Если
ты
занимаешься
своими
делами,
то
не
будешь
заниматься
моими".
If
the
wife
and
I
are
fussin',
brother,
that's
our
right
Если
мы
с
женой
ссоримся,
брат,
это
наше
право
'Cause
me
and
that
sweet
woman's
got
a
license
to
fight
Потому
что
у
меня
и
этой
милой
женщины
есть
лицензия
на
драку
Why
don't
you
mind
your
own
business?
Почему
бы
тебе
не
заняться
своим
делом?
Mind
your
own
business
Занимайся
своим
делом
'Cause
if
you
mind
your
business,
then
you
won't
be
mindin'
mine
Потому
что
если
ты
будешь
заниматься
своими
делами,
то
не
будешь
заниматься
моими
There's
a
woman
on
our
party
line's
the
nosiest
thing
В
нашей
партийной
линии
есть
женщина,
и
это
самое
любопытное
She
picks
up
her
receiver
when
she
knows
it's
my
ring
Она
поднимает
трубку,
когда
понимает,
что
это
мой
звонок
Why
don't
she
mind
her
own
business?
Почему
бы
ей
не
заняться
своим
делом?
Mind
your
own
business
Занимайся
своим
делом
'Cause
if
you
mind
your
business,
then
you
won't
be
mindin'
mine
Потому
что
если
ты
будешь
заниматься
своими
делами,
то
не
будешь
заниматься
моими
If
I
wanna
stay
out
till
two
or
three
Если
я
захочу
отсутствовать
до
двух
или
трех
Now,
brother
that's
my
headache,
don't
you
worry
'bout
me
Теперь,
брат,
это
моя
головная
боль,
не
беспокойся
обо
мне
You
just
mind
your
own
business?
Ты
просто
не
лезешь
не
в
свое
дело?
Mind
your
own
business
Занимайся
своим
делом
'Cause
if
you
mind
your
business,
then
you
won't
be
mindin'
mine
Потому
что
если
ты
будешь
заниматься
своими
делами,
то
не
будешь
заниматься
моими
If
I
get
my
head
beat
black
and
blue
Если
мне
разобьют
голову
до
синяков
Now,
that's
my
wife
and
my
store
wood
too
Так
вот,
это
моя
жена
и
мой
запас
древесины
тоже
Why
don't
you
mind
your
own
business?
Почему
бы
тебе
не
заняться
своим
делом?
Mind
your
own
business
Занимайся
своим
делом
'Cause
if
you
mind
your
business,
then
you
won't
be
mindin'
mine
Потому
что
если
ты
будешь
заниматься
своими
делами,
то
не
будешь
заниматься
моими
Mindin'
other
people's
business
seems
to
be
high-toned
Совать
нос
в
дела
других
людей,
похоже,
на
высоком
уровне
It
takes
all
my
time
just
to
mind
my
own
У
меня
уходит
все
время
только
на
то,
чтобы
заниматься
своими
делами
Why
don't
you
mind
your
own
business?
Почему
бы
тебе
не
заняться
своим
делом?
Mind
your
own
business
Занимайся
своим
делом
'Cause
if
you
mind
your
business,
you'll
be
busy
all
the
time
Потому
что,
если
ты
будешь
заниматься
своими
делами,
ты
будешь
все
время
занят
There's
a
little
prophesy
in
a
song
В
песне
есть
маленькое
пророчество
Titled,
Mind
Your
Own
Business
Титулованный,
Не
лезь
не
в
свое
дело
Friend,
if
you
listen
to
this
message
here
now
you'll
be
minding
your
own
business
Друг,
если
ты
сейчас
прослушаешь
это
сообщение,
ты
будешь
заниматься
своими
делами
Because
this
is
really
good
business
Потому
что
это
действительно
хороший
бизнес
We'll
be
back
with
you
in
just
a
second
Мы
вернемся
к
вам
через
секунду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.