Paroles et traduction Hank Williams - On The Banks Of The Ponchatrain - 2019 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barry
had
you
remember,
On
The
Banks
Of
The
Old
Ponchatrain?
Барри,
помнишь,
на
берегу
старого
Пончатрейна?
Huh?
I
think
it,
you
sure?
А?
- я
так
думаю,
ты
уверен?
Well,
let's
throw
down
by
New
Orleans
and
go
swimmin'
in
the
lake
Что
ж,
давай
остановимся
у
Нового
Орлеана
и
пойдем
купаться
в
озере.
I
traveled
from
Texas
to
old
Louisanne
Я
путешествовал
из
Техаса
в
старую
Луизиану.
Through
valleys,
o'er
mountains
and
plains
Через
долины,
через
горы
и
равнины
Both
footsore
and
weary,
I
rested
a
while
Измученный
и
уставший,
я
немного
отдохнул.
On
the
banks
of
the
old
Ponchatrain
На
берегах
старого
Пончатрейна.
The
fairest
young
maiden
that
I
ever
saw
Самая
прекрасная
юная
девушка,
которую
я
когда-либо
видел.
Passed
by
as
it
started
to
rain
Прошел
мимо,
когда
начался
дождь.
We
both
found
a
shelter
beneath
the
same
tree
Мы
оба
нашли
убежище
под
одним
деревом.
On
the
banks
of
the
old
Ponchatrain
На
берегах
старого
Пончатрейна.
I
ventured
a
smile
but
she
thought
I
was
bold
Я
отважился
улыбнуться,
но
она
решила,
что
я
дерзок.
I
hastened
to
try
and
explain
Я
поспешил
попытаться
объяснить.
But
somehow
I
knew
I
would
linger
a
while
Но
почему-то
я
знал,
что
задержусь
ненадолго.
On
the
banks
of
the
old
Ponchatrain
На
берегах
старого
Пончатрейна.
We
hid
from
the
shower
an
hour
or
so
Мы
прятались
от
душа
час
или
около
того.
She
asked
me
how
long
I'd
remain
Она
спросила,
как
долго
я
останусь.
I
told
her
that
I'd
spend
the
rest
of
my
days
Я
сказал
ей,
что
проведу
здесь
остаток
своих
дней.
On
the
banks
of
the
old
Ponchatrain
На
берегах
старого
Пончатрейна.
As
time
drifted
by
we
fell
deeper
in
love
Время
шло,
и
мы
все
глубже
влюблялись
друг
в
друга.
A
love
that
could
just
bring
her
pain
Любовь,
которая
может
причинить
ей
боль.
For
I
knew
that
one
day
I
would
leave
her
alone
Я
знал,
что
однажды
оставлю
ее
в
покое.
On
the
banks
of
the
old
Ponchatrain
На
берегах
старого
Пончатрейна.
I
just
couldn't
tell
her
that
I
ran
away
Я
просто
не
мог
сказать
ей,
что
сбежал.
From
jail
on
a
West
Texas
plain
Из
тюрьмы
на
равнине
Западного
Техаса.
But
I
prayed
in
my
heart
I
would
never
be
found
Но
в
глубине
души
я
молился,
чтобы
меня
никогда
не
нашли.
On
the
banks
of
the
old
Ponchatrain
На
берегах
старого
Пончатрейна.
Then
one
day
a
man
put
his
hand
on
my
arm
И
вот
однажды
мужчина
положил
руку
мне
на
плечо.
And
said
I
must
go
west
again
И
сказал,
что
я
должен
снова
отправиться
на
Запад.
And
I
left
her
alone
without
saying
goodbye
И
я
оставил
ее
одну,
не
попрощавшись.
On
the
banks
of
the
old
Ponchatrain
На
берегах
старого
Пончатрейна.
Tonight
as
I
sit
here
alone
in
my
cell
Сегодня
вечером,
когда
я
сижу
здесь
один
в
своей
камере.
I
know
that
she's
waiting
in
vain
Я
знаю,
что
она
ждет
напрасно.
And
I'm
hoping
and
praying
someday
to
return
И
я
надеюсь
и
молюсь,
чтобы
когда-нибудь
вернуться.
To
the
banks
of
the
old
Ponchatrain
К
берегам
старого
Пончатрейна.
One
of
the
first
things
I
ever
wrote
and
recorded
uncle
Louis
Одна
из
первых
вещей,
которые
я
написал
и
записал,
дядя
Луи.
By
you
Ponchatrain,
by
the
old
Ponchatrain
Клянусь
тобой,
Пончатрейн,
клянусь
старым
Пончатрейном.
That's
where
they
catch
big
shoe
pig
and
big
craw
fish
Там
они
ловят
большую
свинью
и
большую
рыбу.
New
Orleans?
Yeah,
man
Новый
Орлеан?
Да,
чувак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.