Paroles et traduction Hank Williams - Please Make Up Your Mind (Single Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Make Up Your Mind (Single Version)
Решись уже наконец (Сингл версия)
When
I
agree
with
you
baby,
it
makes
you
mad
Когда
я
с
тобой
соглашаюсь,
милая,
ты
злишься,
And
when
I
don't,
it
makes
you
sad
А
когда
не
соглашаюсь
– грустишь.
When
I
argue
back,
you
pack
and
leave
Когда
я
возражаю,
ты
собираешь
вещи
и
уходишь,
And
when
I
don't,
you,
pout
'n'
grieve
А
когда
молчу
– дуешься
и
горюешь.
There
just
ain't
nobody
knows,
what
I
go
through
Никто
не
понимает,
через
что
я
прохожу.
Will
you
please
make
up
your
mind,
what
you
want
me
to
do
Решись
уже
наконец,
чего
ты
от
меня
хочешь?
You
say
get
out,
and
I'd
better
stay
gone
Ты
говоришь
"убирайся",
и
чтобы
я
больше
не
появлялся,
Then
you
have
a
big
policeman,
drag
me
back
home
А
потом
вызываешь
полицейского,
чтобы
он
меня
притащил
домой.
You
holler
good
and
loud,
put
him
in
the
calaboose
Ты
орешь
во
все
горло,
чтобы
его
посадили
в
каталажку,
Then
you
cry
and
ask
the
judge,
won't
you
please
turn
him
loose?
А
потом
плачешь
и
умоляешь
судью
меня
отпустить.
The
good
Lord
only
knows,
what
I
go
through
Один
Господь
знает,
через
что
я
прохожу.
Will
you
please
make
up
your
mind,
what
you
want
me
to
do
Решись
уже
наконец,
чего
ты
от
меня
хочешь?
My
life
with
you
has
been
one
hard
knock
Жизнь
с
тобой
– сплошная
нервотрепка,
Lord,
my
head
looks
like
an
old
chop
block
Господи,
моя
голова
как
старая
разделочная
доска.
And
I'll
tell
you
right
now,
honey,
that
ain't
all
И
это
еще
не
все,
дорогая,
You
done
kicked
me
'til
I
feel
like
a
used
football
Ты
меня
так
пинала,
что
я
чувствую
себя
как
потасканный
футбольный
мяч.
There
just
ain't
nobody
knows,
what
I
go
through
Никто
не
понимает,
через
что
я
прохожу.
Will
you
please
make
up
your
mind,
what
you
want
me
to
do?
Решись
уже
наконец,
чего
ты
от
меня
хочешь?
You
knock
me
down,
and
then
you
pick
me
up
Ты
сбиваешь
меня
с
ног,
а
потом
поднимаешь.
Honey,
do
you
have
to
love
so
doggone
rough?
Милая,
разве
нужно
любить
так
жестко?
I
wish
to
my
soul
you'd,
slow
down
the
pace
Я
всем
сердцем
желаю,
чтобы
ты
сбавила
обороты,
'Cause
I
tell
you
right
now,
the
hide's
gettin'
scarce
Потому
что,
скажу
я
тебе,
шкура
уже
трещит
по
швам.
There
just
ain't
nobody
knows,
what
I
go
through
Никто
не
понимает,
через
что
я
прохожу.
Will
you
please
make
up
your
mind,
what
you
want
me
to
do
Решись
уже
наконец,
чего
ты
от
меня
хочешь?
Why,
when
I
married
you,
you
were
such
a
meek
little
thing
Когда
я
женился
на
тебе,
ты
была
такой
кроткой,
But
honey,
among
tigers,
you'd
be
queen
Но,
дорогая,
среди
тигров
ты
была
бы
королевой.
If
a
poor
little
rabbit,
had
you
on
his
side
Если
бы
у
бедного
маленького
кролика
была
ты
на
его
стороне,
Every
hound
in
the
country,
would
crawl
off
and
hide
Все
гончие
в
округе
разбежались
бы
и
попрятались.
There
just
ain't
nobody
knows,
what
I
go
through
Никто
не
понимает,
через
что
я
прохожу.
Would
you
please
make
up
your
mind
Решись
же
ты
наконец,
What
in
the
confounded
cat
hair
do
you
want
me
to
do?
Чего,
ради
всего
святого,
ты
от
меня
хочешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.