Paroles et traduction Hank Williams - Roly Poly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roly
Poly,
eatin'
corn
and
taters
Пухляш,
уплетает
кукурузу
и
картошку,
He's
hungry
every
minute
of
the
day
Голодный
он
каждую
минуту
дня.
Roly
Poly,
knowin'
all
the
biscuits
Пухляш
знает
толк
в
печенье,
As
long
as
he
can
chew
it,
it's
okay
Пока
он
может
жевать,
всё
ему
сгодится.
He
can
eat
an
apple
pie
Он
может
съесть
яблочный
пирог,
Before
a
cat
can
wink
his
eye
Быстрее,
чем
кот
моргнёт,
He
likes
everything
from
soup
to
hay
Любит
всё,
от
супа
до
сена.
Roly
Poly,
daddy's
little
fatty
Пухляш,
папин
маленький
толстячок,
I'll
bet
he's
gonna
be
a
man
someday
Держу
пари,
когда-нибудь
он
станет
мужчиной.
Roly
Poly,
scrambled
eggs
for
breakfast
Пухляш,
яичница
на
завтрак,
Fresh
bread
and
jelly
20
times
a
day
Свежий
хлеб
с
вареньем
20
раз
в
день.
Roly
Poly
eats
a
hearty
dinner
Пухляш
ест
плотный
обед,
It
takes
a
lot
of
strength
to
run
and
play
Нужно
много
сил,
чтобы
бегать
и
играть.
Well,
he
pulls
up
weeds
and
does
the
chores
Он
пропалывает
грядки
и
делает
работу
по
дому,
He
runs
both
ways
all
the
stores
Бегает
по
всем
магазинам
туда
и
обратно,
He
works
up
an
appetite
that
way
Так
он
и
нагуливает
аппетит.
Roly
Poly,
daddy's
little
fatty
Пухляш,
папин
маленький
толстячок,
I'll
bet
he's
gonna
be
a
man
someday
Держу
пари,
когда-нибудь
он
станет
мужчиной.
Roly
Poly,
eatin'
corn
and
taters
Пухляш,
уплетает
кукурузу
и
картошку,
He's
hungry
every
minute
of
the
day
Голодный
он
каждую
минуту
дня.
Roly
Poly,
knowin'
all
the
biscuits
Пухляш
знает
толк
в
печенье,
And
as
long
as
he
can
chew
it,
it's
okay
И
пока
он
может
жевать,
всё
ему
сгодится.
He
can
eat
an
apple
pie
Он
может
съесть
яблочный
пирог,
Never
even
bat
his
eye
Даже
не
моргнув
глазом,
He
likes
everything
from
soup
to
hay
Любит
всё,
от
супа
до
сена.
Roly
Poly,
daddy's
little
fatty
Пухляш,
папин
маленький
толстячок,
I'll
bet
he's
gonna
be
a
man
someday
Держу
пари,
когда-нибудь
он
станет
мужчиной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Rose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.