Paroles et traduction Hank Williams - Searching for a Soldier's Grave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere
here
among
these
many
thousands
Где-то
здесь,
среди
этих
тысяч.
Of
Americans
who
all
died
true
and
brave
Об
американцах,
которые
умерли
верными
и
храбрыми.
That′s
where
I
know
I'll
find
him
resting
Там,
я
знаю,
я
найду
его
отдыхающим.
So
I′m
here,
I'm
searching
for
his
grave
И
вот
я
здесь,
я
ищу
его
могилу.
You
ask
me,
stranger,
why
I
made
this
journey
Ты
спрашиваешь
меня,
незнакомец,
зачем
я
отправился
в
это
путешествие?
Why
cross
three
thousand
miles
of
rolling
waves
Зачем
пересекать
три
тысячи
миль
по
накатывающимся
волнам
Like
many
others,
my
darling
was
killed
in
action
Как
и
многие
другие,
моя
дорогая
погибла
в
бою.
That's
why
I′m
here,
I′m
searching
for
his
grave
Вот
почему
я
здесь,
я
ищу
его
могилу.
Somewhere
here
among
these
many
thousands
Где-то
здесь,
среди
этих
тысяч.
Of
Americans
who
all
died
true
and
brave
Об
американцах,
которые
умерли
верными
и
храбрыми.
That's
where
I
know
I′ll
find
him
resting
Там,
я
знаю,
я
найду
его
отдыхающим.
So
I'm
here,
I′m
searching
for
his
grave
И
вот
я
здесь,
я
ищу
его
могилу.
When
I
come
to
the
spot
where
he's
sleeping
Когда
я
подхожу
к
тому
месту
где
он
спит
I
know
it
will
cause
more
heartaches
inside
Я
знаю,
что
это
вызовет
еще
больше
душевной
боли
внутри.
But
I′ll
long
to
be
by
his
side
once
more
and
tell
him
Но
я
буду
жаждать
быть
рядом
с
ним
еще
раз
и
сказать
ему
Tell
him
that
I
love
him
and
will
until
I
die
Скажи
ему
что
я
люблю
его
и
буду
любить
до
самой
смерти
Somewhere
here
among
these
many
thousands
Где-то
здесь,
среди
этих
тысяч.
Of
Americans
who
all
died
true
and
brave
Об
американцах,
которые
умерли
верными
и
храбрыми.
That's
where
I
know
I'll
find
him
resting
Там,
я
знаю,
я
найду
его
отдыхающим.
So
I′m
here,
I′m
searching
for
his
grave
И
вот
я
здесь,
я
ищу
его
могилу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Acuff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.