Paroles et traduction Hank Williams - The Blues Come Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Blues Come Around
Тоска приходит с закатом
Once
I
was
happy
as
I
could
be
Когда-то
я
был
счастлив,
как
никто,
But
I
let
a
girl
make
a
fool
of
me
Но
позволил
девчонке
сделать
из
меня
дурака.
And
ever
since
she
let
me
down
И
с
тех
пор,
как
она
меня
бросила,
The
blues
come
around
when
the
sun
goes
down
Тоска
приходит
с
закатом
солнца.
Oh,
the
blues
come
around
О,
тоска
приходит,
Oh,
the
blues
come
around
О,
тоска
приходит,
Lord,
the
blues
come
around
Господи,
тоска
приходит,
Every
evenin'
when
the
sun
goes
down
Каждый
вечер,
когда
солнце
садится.
As
long
as
the
sun
is
in
the
sky
Пока
солнце
в
небе,
These
doggone
blues
never
make
me
cry
Эта
проклятая
тоска
не
заставляет
меня
плакать.
But
ever
since
she
left
this
town
Но
с
тех
пор,
как
она
покинула
этот
город,
The
blues
come
around
when
the
sun
goes
down
Тоска
приходит
с
закатом
солнца.
Oh,
the
blues
come
around
О,
тоска
приходит,
Oh,
the
blues
come
around
О,
тоска
приходит,
Lord,
the
blues
come
around
Господи,
тоска
приходит,
Every
evenin'
when
the
sun
goes
down
Каждый
вечер,
когда
солнце
садится.
I
built
my
castles
very
high
Я
построил
свои
замки
очень
высокими,
And
then
she
went
and
said
goodbye
А
потом
она
взяла
и
попрощалась.
And
ever
since
she
tore
'em
down
И
с
тех
пор,
как
она
их
разрушила,
The
blues
come
around
when
the
sun
goes
down
Тоска
приходит
с
закатом
солнца.
Oh,
the
blues
come
around
О,
тоска
приходит,
Oh,
the
blues
come
around
О,
тоска
приходит,
Lord,
the
blues
come
around
Господи,
тоска
приходит,
Every
evenin'
when
the
sun
goes
down
Каждый
вечер,
когда
солнце
садится.
Once
she
called
me
all
her
own
Когда-то
она
называла
меня
своим,
But
now
she's
gone
and
I'm
alone
Но
теперь
она
ушла,
и
я
один.
And
every
evenin',
I'm
sorrow
bound
И
каждый
вечер
я
скован
печалью,
'Cause
the
blues
come
around
when
the
sun
goes
down
Потому
что
тоска
приходит
с
закатом
солнца.
Oh,
the
blues
come
around
О,
тоска
приходит,
Oh,
the
blues
come
around
О,
тоска
приходит,
Lord,
the
blues
come
around
Господи,
тоска
приходит,
Every
evenin'
when
the
sun
goes
down
Каждый
вечер,
когда
солнце
садится.
Oh,
the
blues
come
around
О,
тоска
приходит,
Yeah,
the
blues
come
around
Да,
тоска
приходит,
Lord,
the
blues
come
around
Господи,
тоска
приходит,
Every
evenin'
when
the
sun
goes
down
Каждый
вечер,
когда
солнце
садится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.