Hank Williams - The Burdens Are Greater Than Mine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hank Williams - The Burdens Are Greater Than Mine




The Burdens Are Greater Than Mine
Мои тяготы тяжелее
Travelin' down on a lonely highway
Путешествуя по одинокому шоссе,
I knew not where the road would end
Я не знал, где эта дорога кончится.
Not a penny in my pocket
Ни гроша в кармане,
All alone without a friend
Совсем один, без единого друга.
In a little country village
В маленькой деревушке
I met a man and he was blind
Я встретил человека, он был слепым.
As I helped him cross the high-way
Когда я помогал ему перейти дорогу,
Oh, Lord, I cried his burdens are greater than mine
Господи, - вскрикнул я, - его тяготы тяжелее моих.
I can see the light of day
Я вижу свет дня,
I need not feel my way
Мне не нужно пробираться на ощупь,
Yes, thy burdens are greater than mine
Да, его тяготы тяжелее моих.
Met a lad while on my travel
Встретил я юношу во время своего путешествия,
Tryin' hard to play the game
Он изо всех сил старался жить полной жизнью.
Though his leg was very crippled
Хотя нога его была искалечена,
And he could not speak his name
И он не мог вымолвить своего имени.
Yet, he smiled in understandin'
И все же он улыбался с пониманием,
Though life to him had been unkind
Хотя жизнь была к нему жестока.
And as I watched, I cried in sorrow
И, глядя на него, я плакал от горя:
Oh, Lord, I see his burdens are greater than mine
Господи, я вижу, его тяготы тяжелее моих.
I can speak my name aloud
Я могу назвать свое имя вслух,
Make my way among the crowd
Проложить свой путь в толпе,
Yes, his burdens are greater than mine
Да, его тяготы тяжелее моих.
Yes, by chance, I passed a graveyard
Однажды я проходил мимо кладбища
I saw a young man kneelin' there
И увидел там коленопреклоненного юношу.
In his hand, there were some roses
В руке у него были розы,
On his lips, there was a prayer
На губах - молитва.
On a stone, these words were written
На камне были высечены слова:
"Your soul is God's, your mem'ry mine"
"Твоя душа принадлежит Богу, а память о тебе - мне".
And as I watched, I cried in sorrow
И, глядя на него, я плакал от горя:
Oh, Lord, I see his burdens are greater than mine
Господи, я вижу, его тяготы тяжелее моих.





Writer(s): Pee Wee King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.