Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Prodigal Son (Live Health And Happiness Show, WSM Radio, Nashville/1949)
Der verlorene Sohn (Live Health And Happiness Show, WSM Radio, Nashville/1949)
A
Prodigal
son
once
strayed
from
his
father
Ein
verlorener
Sohn
wich
einst
von
seinem
Vater,
To
travel
a
land
of
hunger
and
pain
Um
durch
ein
Land
voll
Hunger
und
Schmerz
zu
ziehen.
And
now
I
can
see
the
end
of
my
journey
Und
jetzt
kann
ich
das
Ende
meiner
Reise
sehen,
I'm
going
to
heaven
a
gain
Ich
kehre
heim
gen
Himmel.
I
leave
you
the
day,
to
help
all
your
neighbors
Ich
lasse
dir
den
Tag,
um
all
deinen
Nachbarn
zu
helfen,
I
leave
you
the
night,
to
solemnly
pray
Ich
lasse
dir
die
Nacht,
um
andächtig
zu
beten.
So
try
to
repent
and
ask
for
forgiveness
So
tue
Buße
und
bitte
um
Vergebung,
We'll
meet
up
in
heaven,
someday
Wir
werden
uns
eines
Tages
im
Himmel
wiedersehen.
Goodbye
to
this
world,
with
all
its
sorrows
Lebwohl
dieser
Welt,
mit
all
ihrem
Leid,
Goodbye
to
the
fields,
that
I
used
to
roam
Lebwohl
den
Feldern,
die
ich
einst
durchstreifte.
I'm
going
away
where,
life
is
eternal
Ich
gehe
dorthin,
wo
das
Leben
ewig
ist,
My
Shepherd
is
calling
me
home
Mein
Hirte
ruft
mich
heim.
From
out
of
the
sky,
He's
coming
to
meet
me
Vom
Himmel
herab
kommt
Er
mir
entgegen,
To
wash
all
my
sins
and
call
me
His
own
Um
all
meine
Sünden
reinzuwaschen
und
mich
Sein
Eigen
zu
nennen.
His
servants
will
bring,
a
ring
for
my
finger
Seine
Diener
werden
einen
Ring
für
meinen
Finger
bringen,
And
never
no
more
will
I
roam
Und
niemals
mehr
werd'
ich
umherirren.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Floyd Jenkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.