Paroles et traduction Hank Williams - Thy Burdens Are Greater Than Mine - 2019 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thy Burdens Are Greater Than Mine - 2019 - Remaster
Твои бремена тяжелее моих - 2019 - Ремастер
Thy
Burdens
Are
Greater
Than
Mine
Твои
бремена
тяжелее
моих
Travelin'
down
a
lonely
highway
Путешествуя
по
одинокому
шоссе,
I
knew
not
where
the
road
would
end
Я
не
знал,
где
кончится
дорога.
Not
a
penny
in
my
pocket
Ни
гроша
в
кармане,
All
alone
without
a
friend
Совсем
один,
без
друзей.
In
a
little
country
village
В
маленькой
деревушке
I
met
a
man
and
he
was
blind
Я
встретил
человека,
и
он
был
слеп.
And
as
I
helped
him
cross
the
highway
И
когда
я
помог
ему
перейти
дорогу,
O
Lord,
I
cried
his
burdens
are
greater
than
mine
Господи,
я
воскликнул,
его
бремена
тяжелее
моих.
I
can
see
the
light
of
day
Я
вижу
свет
дня,
I
need
not
feel
my
way
Мне
не
нужно
искать
дорогу
на
ощупь.
Yes,
his
burdens
are
greater
than
mine
Да,
его
бремена
тяжелее
моих.
Met
a
lad
while
on
my
travels
Встретил
парня
во
время
своих
странствий,
Tryin'
hard
to
play
the
game
Который
изо
всех
сил
пытался
жить
полной
жизнью.
Though
his
leg
was
very
crippled
Хотя
его
нога
была
сильно
повреждена,
And
he
could
not
speak
his
name
И
он
не
мог
произнести
своего
имени.
Yet,
he
smiled
in
understandin'
Тем
не
менее,
он
улыбался
с
пониманием,
Though
life
to
him
had
been
unkind
Хотя
жизнь
к
нему
была
недоброй.
And
as
I
watched,
I
cried
in
sorrow
И
наблюдая
за
ним,
я
воскликнул
в
печали:
O
Lord,
I
see
his
burdens
are
greater
than
mine
Господи,
я
вижу,
его
бремена
тяжелее
моих.
I
can
speak
my
name
aloud
Я
могу
произнести
свое
имя
вслух,
Make
my
way
among
the
crowd
Проложить
свой
путь
среди
толпы.
Yes,
his
burdens
are
greater
than
mine
Да,
его
бремена
тяжелее
моих.
Just
by
chance,
I
passed
a
graveyard
Случайно
я
проходил
мимо
кладбища,
I
saw
a
young
man
kneelin'
there
Увидел
там
молодого
человека,
стоящего
на
коленях.
In
his
hand,
there
were
some
roses
В
его
руке
были
розы,
On
his
lips,
there
was
a
prayer
На
его
губах
была
молитва.
On
a
stone,
these
words
were
written
На
камне
были
написаны
эти
слова:
Your
soul
is
God's,
your
memory
mine
Твоя
душа
принадлежит
Богу,
твоя
память
— мне.
And
as
I
watched,
I
cried
in
sorrow
И
наблюдая
за
ним,
я
воскликнул
в
печали:
O
Lord,
I
see
his
burdens
are
greater
than
mine
Господи,
я
вижу,
его
бремена
тяжелее
моих.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.