Paroles et traduction Hank Williams - Thy Burdens Are Greater Than Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Travelin'
down
a
lonely
high-way
Путешествую
по
одинокой
дороге.
I
knew
not
where
the
road
would
end
Я
не
знал,
где
кончится
дорога.
Not
a
penny
in
my
pocket
Ни
пенни
в
кармане.
All
a-lone
without
a
friend
Совсем
один,
без
друга.
In
a
little
country
village
В
маленькой
деревушке.
I
met
a
man
and
he
was
blind
Я
встретил
человека,
и
он
был
слеп.
As
I
helped
him
cross
the
high-way
Я
помогал
ему
перейти
дорогу.
Oh!
lord
I
cried
his
burdens
are
greater
than
mine.
О,
Господи,
воскликнул
я,
его
бремя
больше
моего.
I
can
see
the
light
of
day
Я
вижу
дневной
свет.
I
need
not
feel
my
way
Мне
не
нужно
чувствовать
свой
путь.
Yes,
thy
burdens
are
greater
than
mine.
Да,
твое
бремя
больше
моего.
Met
a
lad
while
on
my
travels
Во
время
своих
странствий
я
встретил
одного
парня
Tryin'
hard
to
play
the
game
Изо
всех
сил
стараюсь
играть
в
эту
игру.
Though
his
leg
was
very
crippled
Хотя
его
нога
была
сильно
искалечена.
And
he
could
not
speak
his
name
И
он
не
мог
произнести
своего
имени.
Yet,
he
smiled
in
understandin'
И
все
же
он
понимающе
улыбнулся.
Though
life
to
him
had
been
unkind
Хотя
жизнь
была
к
нему
жестока.
And
as
I
watched,
I
cried
in
sorrow
И
пока
я
смотрел,
я
плакал
от
горя.
Oh!
lord
his
burdens
are
greater
than
mine.
О,
Господи,
его
бремя
больше
моего.
I
can
speak
my
name
aloud
Я
могу
произнести
свое
имя
вслух.
Make
my
way
among
the
crowd
Пробираюсь
сквозь
толпу.
Yes,
his
burdens
are
greater
than
mine.
Да,
его
бремя
больше
моего.
Just
by
chance
I
passed
a
graveyard
Я
случайно
прошел
мимо
кладбища.
I
saw
a
young
man
kneelin'
there
Я
видел
молодого
человека,
стоящего
на
коленях.
In
his
hand,
there
were
some
roses
В
его
руке
было
несколько
роз.
On
his
lips,
there
was
a
prayer
На
его
губах
была
молитва.
On
a
stone,
these
words
were
written
Эти
слова
были
написаны
на
камне.
'Your
soul
is
god's,
your
mem'ry
mine'
"Твоя
Душа-Божья,
твоя
память-моя".
And
as
I
watched,
I
cried
in
sorrow
И
пока
я
смотрел,
я
плакал
от
горя.
Oh!
lord
I
see
his
burdens
are
greater
than
mine.
О,
Господи,
я
вижу,
что
его
бремя
больше
моего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pee Wee King, Red Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.