Paroles et traduction Hank Williams - Wait For The Light To Shine (Acetate Version 24) - 2019 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Wait
for
the
light
to
shine"
"Жди,
пока
засияет
свет"
When
the
road
is
rocky
and
you're
carrying
a
load
Когда
дорога
каменистая
и
ты
несешь
груз
Wait
for
the
light
to
shine
Жди,
когда
засияет
свет
If
you
find
you're
friendless
on
that
weary
lonesome
road
Если
ты
обнаружишь,
что
у
тебя
нет
друзей
на
этой
утомительной
одинокой
дороге
Wait
for
the
light
to
shine
Жди,
когда
засияет
свет
Wait
for
the
light
to
shine
(shine,
shine)
Жди,
пока
засияет
свет
(сияй,
сияй)
Wait
for
the
light
to
shine
Жди,
когда
засияет
свет
Pull
yourself
together
and
keep
looking
for
the
sign
Возьми
себя
в
руки
и
продолжай
искать
знак
Wait
for
the
light
to
shine
Жди,
когда
засияет
свет
Don't
forget
your
brother
as
you
travel
through
the
land
Не
забывай
своего
брата,
путешествуя
по
стране
Wait
for
the
light
to
shine
Жди,
когда
засияет
свет
'Cause
he
may
be
in
trouble
and
may
need
a
helping
hand
Потому
что
он
может
оказаться
в
беде
и,
возможно,
ему
понадобится
рука
помощи
Wait
for
the
light
to
shine
Жди,
когда
засияет
свет
Wait
for
the
light
to
shine
(shine,
shine)
Жди,
пока
засияет
свет
(сияй,
сияй)
Wait
for
the
light
to
shine
Жди,
когда
засияет
свет
Never
give
up
hope
or
cast
your
pearls
before
the
swine
Никогда
не
теряй
надежды
и
не
бросай
свой
жемчуг
перед
свиньями
Wait
for
the
light
to
shine
Жди,
когда
засияет
свет
Now
if
your
life
is
empty
and
you're
on
your
last
go-round
Теперь,
если
твоя
жизнь
пуста,
и
ты
на
последнем
круге
Wait
for
the
light
to
shine
Жди,
когда
засияет
свет
If
you
hear
the
chime
bells
on
the
highway
you
have
found
Если
вы
слышите
звон
колоколов
на
шоссе,
вы
нашли
Wait
for
the
light
to
shine
Жди,
когда
засияет
свет
Wait
for
the
light
to
shine
(shine,
shine)
Жди,
пока
засияет
свет
(сияй,
сияй)
Wait
for
the
light
to
shine
Жди,
когда
засияет
свет
When
your
friends
forsake
you
and
you
haven't
got
a
dime
Когда
твои
друзья
покидают
тебя,
а
у
тебя
нет
ни
цента
Wait
for
the
light
to
shine
Жди,
когда
засияет
свет
Don't
let
trouble
fool
you
and
your
sins
will
all
be
gone
Не
позволяй
неприятностям
одурачить
тебя,
и
все
твои
грехи
исчезнут
Wait
for
the
light
to
shine
Жди,
когда
засияет
свет
Don't
forget
it's
darkest
just
before
the
break
of
dawn
Не
забывай,
что
темнее
всего
перед
самым
рассветом
Wait
for
the
light
to
shine
Жди,
когда
засияет
свет
Wait
for
the
light
to
shine
(shine,
shine)
Жди,
пока
засияет
свет
(сияй,
сияй)
Wait
for
the
light
to
shine
Жди,
когда
засияет
свет
Keep
these
words
before
you
as
you
walk
that
narrow
line
Держите
эти
слова
перед
собой,
пока
вы
идете
по
этой
узкой
линии
Wait
for
the
light
to
shine
Жди,
когда
засияет
свет
That's
a
good
song
boys,
yes
siree
Это
хорошая
песня,
ребята,
да,
сэр
That's
a
good
song
Это
хорошая
песня
Hank
wrote
that,
I
believe
По-моему,
это
написал
Хэнк
Didn't
you
Hank,
a
long
time
ago?
(Fred
Rose)
Разве
ты
не
Хэнк,
давным-давно?
(Фред
Роуз)
Oh,
Freddie
Rose
wrote
that
one
О,
это
написал
Фредди
Роуз
I
wrote
the
one
called
"I
saw
the
light"
Я
написал
песню
под
названием
"Я
увидел
свет".
You
know
that
light
business
always
confuses
me
Ты
знаешь,
что
легкие
дела
всегда
сбивают
меня
с
толку
I
guess
I've
introduced
that
song
a
dozen
times
on
the
grand
ol'
operas
as
Наверное,
я
дюжину
раз
представлял
эту
песню
в
великих
старых
операх
как
Being
one
written
by
Hank
Williams
Быть
одним
из
них,
написанных
Хэнком
Уильямсом
My
boy
Royce
recorded
both
of
'em
Мой
мальчик
Ройс
записал
их
обоих
"Wait
for
the
light"
and
"I
saw
the
light"
(yes
sir)
"Жди
света"
и
"Я
увидел
свет"
(да,
сэр)
Well,
here's
something
Roy
didn't
record
and
Hank
didn't
write
either
Что
ж,
вот
кое-что,
чего
Рой
не
записывал,
и
Хэнк
тоже
не
писал
But
both
of
them
could
have
if
they
wanted
to
Но
они
оба
могли
бы
это
сделать,
если
бы
захотели
That's
"Real
southern
cornbread"
Это
"Настоящий
южный
кукурузный
хлеб".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.