Paroles et traduction Hank Williams - Wait For The Light To Shine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait For The Light To Shine
Жди, когда засияет свет
When
the
road
is
rocky
and
you're
carrying
the
load
wait
for
the
light
to
shine
Когда
дорога
камениста,
и
ты
несешь
свой
груз,
жди,
когда
засияет
свет,
милая.
If
you
find
you're
friendless
on
that
weary
lonesome
road
wait
for
the
light
to
shine
Если
ты
чувствуешь
себя
одиноким
на
этой
утомительной
дороге,
жди,
когда
засияет
свет.
Wait
for
the
light
to
shine
wait
for
the
light
to
shine
Жди,
когда
засияет
свет,
жди,
когда
засияет
свет.
Pull
yourself
together
and
keep
looking
for
the
sign
wait
for
the
light
to
shine
Соберись
с
духом
и
продолжай
искать
знак,
жди,
когда
засияет
свет.
Don't
forget
your
brother
as
you
travel
through
this
land
wait
for
the
light
to
shine
Не
забывай
о
своем
брате,
путешествуя
по
этой
земле,
жди,
когда
засияет
свет.
He
may
be
in
trouble
and
may
need
a
helping
hand
wait
for
the
light
to
shine
Он
может
быть
в
беде
и
нуждаться
в
помощи,
жди,
когда
засияет
свет.
Wait
for
the
light
to
shine
wait
for
the
light
to
shine
Жди,
когда
засияет
свет,
жди,
когда
засияет
свет.
Never
give
up
hope
or
cast
your
pearls
and
pour
this
wine
wait
for
the
light
to
shine
Никогда
не
теряй
надежды
и
не
раскидывай
бисер,
не
лей
вино
понапрасну,
жди,
когда
засияет
свет.
[ Dobro
- banjo
]
[ Добро
- банджо
]
Don't
let
trouble
fool
you
and
your
sin
will
all
be
gone
wait
for
the
light
to
shine
Не
позволяй
беде
обмануть
тебя,
и
твои
грехи
будут
прощены,
жди,
когда
засияет
свет.
Don't
forget
his
darkness
just
before
the
break
of
dawn
wait
for
the
light
to
shine
Не
забывай
о
тьме
перед
рассветом,
жди,
когда
засияет
свет.
Wait
for
the
light
to
shine
wait
for
the
light
to
shine
Жди,
когда
засияет
свет,
жди,
когда
засияет
свет.
Keep
these
wordson
your
mind
as
you
walk
out
narrow
line
wait
for
the
light
to
shine
Храни
эти
слова
в
своем
сердце,
идя
по
узкой
тропе,
жди,
когда
засияет
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Rose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.