Paroles et traduction Hank Williams - Wearin' Out Your Walkin' Shoes - Non-Session Demo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wearin' Out Your Walkin' Shoes - Non-Session Demo
Истоптать всю обувь - Не студийная демо-запись
Well,
you
can't
live
with
'em,
you
can't
live
without
'em
Ну,
с
вами
жить
невозможно,
и
без
вас
- тоже
Yes,
there's
something
mighty
necessary
'bout
'em
Да,
без
вас
никуда,
что
уж
тут
A
woman
will
give
you
the
blues
Женщина,
ты
доведёшь
меня
до
грусти
She'll
have
you
pullin'
out
your
hair
Из-за
тебя
я
буду
рвать
на
себе
волосы
And
wearin'
out
your
walkin'
shoes
И
истопчу
всю
обувь
Well,
they
just
keep
naggin'
until
your
head
is
saggin'
Вы
только
и
делаете,
что
пилите,
пока
голова
не
опухнет
There
ain't
a
wink
sleepin'
when
they
start
in
weepin'
Не
дадите
и
глаза
сомкнуть,
как
начнёте
реветь
'Cause
woman
will
give
you
the
blues
Потому
что
женщина,
ты
доведёшь
меня
до
грусти
She'll
have
you
bitin'
off
your
nails
Из-за
тебя
я
буду
грызть
ногти
And
wearin'
out
your
walkin'
shoes
И
истопчу
всю
обувь
It's
a
losin'
gamble
when
you
start
to
ramble
Это
проигрышная
игра,
когда
начинаешь
гулять
на
стороне
Oh
Lordy,
how
you
miss
'em,
and
you
long
to
kiss
'em
Боже
мой,
как
же
я
по
вам
скучаю,
как
хочу
вас
поцеловать
'Cause
a
woman
will
give
you
the
blues
Потому
что
женщина,
ты
доведёшь
меня
до
грусти
She'll
have
you
tossin'
in
your
sleep
Из-за
тебя
я
буду
ворочаться
во
сне
And
wearin'
out
your
walkin'
shoes
И
истопчу
всю
обувь
Well,
you
can't
live
with
'em,
you
can't
live
without
'em
Ну,
с
вами
жить
невозможно,
и
без
вас
- тоже
It's
better
to
talk
with
'em
than
to
talk
about
'em
Лучше
с
вами
говорить,
чем
о
вас
'Cause
a
woman
will
give
you
the
blues
Потому
что
женщина,
ты
доведёшь
меня
до
грусти
She'll
have
you
talkin'
to
yourself
Из-за
тебя
я
буду
разговаривать
сам
с
собой
And
wearin'
out
your
walkin'
shoes
И
истопчу
всю
обувь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Williams, Sr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.