Hank Williams - Wedding Bells (Single Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hank Williams - Wedding Bells (Single Version)




I have the invitation that you sent me
У меня есть приглашение, которое вы мне прислали.
You wanted me to see you change your name
Ты хотела, чтобы я увидел, как ты меняешь имя.
I couldn't stand to see you wed another
Я не мог видеть, как ты женишься на другой.
But dear I hope you're happy just the same
Но дорогая надеюсь ты все равно счастлива
Wedding bells are ringing in the chapel
В часовне звенят свадебные колокола.
That should be ringing out for you and me
Это должно звучать для нас с тобой.
Down the aisle with someone else you're walking
Ты идешь к алтарю с кем-то другим.
Those wedding bells will never ring for me
Эти свадебные колокола никогда не зазвонят для меня.
I planned a little cottage in the valley
Я планировал маленький домик в долине,
I even bought a little band of gold
я даже купил маленькую золотую ленту.
I thought some day I'd place it on your finger
Я думал, что когда-нибудь надену его тебе на палец.
But now the future looks so dark and cold
Но теперь будущее кажется таким мрачным и холодным.
Wedding bells are ringing in the chapel
В часовне звенят свадебные колокола.
I hear the children laughing out with glee
Я слышу, как дети радостно смеются.
At home alone I hang my head in sorrow
Дома в одиночестве я печально опускаю голову.
Those wedding bells will never ring for me
Эти свадебные колокола никогда не зазвонят для меня.
I fancy that I see a bunch of roses
Мне кажется, что я вижу букет роз.
A blossom from an orange tree in your hair
Цветок апельсинового дерева в твоих волосах.
And while the organ plays "I love you truly"
И пока орган играет люблю тебя по-настоящему".
Please let me pretend that I am there
Пожалуйста, позволь мне притвориться, что я здесь.
Wedding bells are ringing in the chapel
В часовне звенят свадебные колокола.
Ever since the day you set me free
С того самого дня, как ты освободил меня.
I knew someday that you would wed another
Я знал, что однажды ты выйдешь замуж за другого.
But wedding bells will never ring for me
Но свадебные колокола никогда не зазвонят для меня.





Writer(s): Claude Boone

Hank Williams - All Time Greats
Album
All Time Greats
date de sortie
15-11-2019

1 A House of Gold
2 Howlin' at the Moon (Single Version)
3 Honky Tonkin'
4 Cold, Cold Heart
5 Lost Highway (Single Version)
6 Jambalaya (On the Bayou) [Single Version]
7 Please Don't Let Me Love You
8 Why Don't You Love Me (Single Version)
9 Long Gone Lonesome Blues (Single Version)
10 Moanin' the Blues (Single Version)
11 I'm a Long Gone Daddy (Single Version)
12 Honky Tonk Blues (Single Version)
13 Rootie Tootie (Single Version)
14 A Mansion on the Hill (Single Version)
15 My Love for You (Has Turned to Hate) [Single Version]
16 I'm So Lonesome I Could Cry (Single Version)
17 My Bucket's Got a Hole in It (Single Version)
18 Wedding Bells (Single Version)
19 You Win Again (Single Version)
20 (I Heard That) Lonesome Whistle (Single Version)
21 Lovesick Blues (Single Version)
22 Move It on Over (Single Version)
23 I Saw the Light (Single Version)
24 Settin' the Woods on Fire (Single Version)
25 Your Cheatin' Heart (feat. The Drifting Cowboys) [Single Version]
26 Hey, Good Lookin' (feat. The Drifting Cowboys) [Single Version]
27 I've Been Down That Road Before (Single Version)
28 Calling You (Single Version)
29 Wealth Won't Save Your Soul (Single Version)
30 Let's Turn Back the Years (Single Version)
31 Please Make Up Your Mind (Single Version)
32 Kaw-Liga (Single Version)
33 Alone and Forsaken (Single Version)
34 You Better Keep It on Your Mind
35 Too Many Parties and Too Many Pals (Single Version)
36 Ramblin' Man (Single Version)
37 There's a Tear in My Beer
38 A House Without Love (Single Version)
39 Take These Chains from My Heart (Single Version)
40 On the Banks of the Old Pontchartrain (Single Version)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.