Paroles et traduction Hank Williams - Where The Soul Of Man Never Dies (Acetate Version 20) - 2019 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
boys
and
myself,
Where
The
Soul
Of
Man
Never
Dies
Все
мальчики
и
я,
где
душа
человека
никогда
не
умирает.
What
key
do
we
do
that
end,
huh?
Каким
ключом
мы
сделаем
этот
конец,
а?
To
Canaan's
land,
I'm
on
my
way
Я
направляюсь
в
землю
Ханаана.
Where
the
soul
never
dies
Где
душа
никогда
не
умирает.
My
darkest
nights
will
turn
to
day
Мои
самые
темные
ночи
превратятся
в
день.
Where
the
soul
never
dies
Где
душа
никогда
не
умирает.
No
sad
farewells
(dear
friends
there'll
be
no
sad
farewells)
Никаких
грустных
прощаний
(дорогие
друзья,
никаких
грустных
прощаний
не
будет).
No
tear
dimmed
eyes
(there'll
be
no
tear-dimmed
eyes)
Нет
глаз,
затуманенных
слезами
(не
будет
глаз,
затуманенных
слезами).
Where
all
is
love
(where
all
is
peace
and
joy
and
love)
Где
все
есть
любовь
(где
все
есть
мир,
радость
и
любовь)
And
the
soul
never
dies
(and
the
soul
of
man
never
dies)
И
душа
никогда
не
умирает
(и
душа
человека
никогда
не
умирает).
A
rose
is
blooming
there
for
me
Роза
цветет
там
для
меня.
Where
the
soul
never
dies
Где
душа
никогда
не
умирает.
And
I
shall
spend
eternity
И
я
проведу
здесь
вечность.
Where
the
soul
never
dies
Где
душа
никогда
не
умирает.
No
sad
farewells
(dear
friends
there'll
be
no
sad
farewells)
Никаких
грустных
прощаний
(дорогие
друзья,
никаких
грустных
прощаний
не
будет).
No
tear
dimmed
eyes
(there'll
be
no
tear-dimmed
eyes)
Нет
глаз,
затуманенных
слезами
(не
будет
глаз,
затуманенных
слезами).
Where
all
is
love
(where
all
is
peace
and
joy
and
love)
Где
все
есть
любовь
(где
все
есть
мир,
радость
и
любовь)
And
the
soul
never
dies
(and
the
soul
of
man
never
dies)
И
душа
никогда
не
умирает
(и
душа
человека
никогда
не
умирает).
I'm
on
my
way
to
that
fair
land
Я
на
пути
в
эту
прекрасную
страну.
Where
the
soul
never
dies
Где
душа
никогда
не
умирает.
Where
there
will
be
no
parting
hand
Где
не
будет
прощальной
руки.
And
the
soul
never
dies
И
душа
никогда
не
умирает.
No
sad
farewells
(dear
friends
there'll
be
no
sad
farewells)
Никаких
грустных
прощаний
(дорогие
друзья,
никаких
грустных
прощаний
не
будет).
No
tear
dimmed
eyes
(there'll
be
no
tear-dimmed
eyes)
Нет
глаз,
затуманенных
слезами
(не
будет
глаз,
затуманенных
слезами).
Where
all
is
love
(where
all
is
peace
and
joy
and
love)
Где
все
есть
любовь
(где
все
есть
мир,
радость
и
любовь)
And
the
soul
never
dies
(and
the
soul
of
man
never
dies)
И
душа
никогда
не
умирает
(и
душа
человека
никогда
не
умирает).
Thank
you
boys
Спасибо
мальчики
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.