Paroles et traduction Hank Williams - Won't You Sometimes Think Of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Though
our
paths
in
life
have
parted
Хотя
наши
пути
в
жизни
разошлись.
You
no
longer
care
for
me
Ты
больше
не
заботишься
обо
мне.
But
when
you're
happy
with
another
Но
когда
ты
счастлива
с
другой
...
Won't
you
sometimes
think
of
me?
Разве
ты
не
будешь
иногда
думать
обо
мне?
When
the
evenin'
sun
is
sinking
Когда
вечернее
солнце
садится.
Down
behind
the
trees
Там,
за
деревьями.
And
the
moon
is
slowly
rising
И
луна
медленно
поднимается.
Won't
you
sometimes
think
of
me?
Разве
ты
не
будешь
иногда
думать
обо
мне?
I'll
always
keep
your
picture
Я
всегда
буду
хранить
твою
фотографию.
It
means
so
much
to
me
Это
так
много
значит
для
меня.
And
every
night
I'll
pray,
dear
И
каждую
ночь
я
буду
молиться,
дорогая.
That
you'll
sometimes
think
of
me
Что
ты
будешь
иногда
думать
обо
мне.
Think
of
days
that
are
gone,
dear
Подумай
о
днях,
которые
прошли,
дорогая.
Days
we
could
recall
Дни,
которые
мы
могли
бы
вспомнить.
If
you
would
only
try,
dear
Если
бы
ты
только
попыталась,
дорогая
...
But
still
you
blame
me
for
all
Но
ты
все
равно
винишь
во
всем
меня.
When
the
evenin'
sun
is
sinking
Когда
вечернее
солнце
садится.
Down
behind
the
trees
Там,
за
деревьями.
And
the
moon
is
slowly
rising
И
луна
медленно
поднимается.
Won't
you
sometimes
think
of
me?
Разве
ты
не
будешь
иногда
думать
обо
мне?
All
I
can
say
is
I
tried,
dear
Все,
что
я
могу
сказать,
это
то,
что
я
пытался,
дорогая.
But
you
wouldn't
let
it
be
Но
ты
этого
не
допустишь.
So
if
you're
ever
sad
and
lonely
Так
что
если
тебе
когда
нибудь
будет
грустно
и
одиноко
Won't
you
sometimes
think
of
me?
Разве
ты
не
будешь
иногда
думать
обо
мне?
When
the
evenin'
sun
is
sinking
Когда
вечернее
солнце
садится.
Down
behind
the
trees
Там,
за
деревьями.
And
the
moon
is
slowly
rising
И
луна
медленно
поднимается.
Won't
you
sometimes
think
of
me?
Разве
ты
не
будешь
иногда
думать
обо
мне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Williams, Sr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.