Paroles et traduction Hank - Děkuju
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doufám,
že
mě
vidíš
a
jsi
hrdá
na
mě
Надеюсь,
ты
видишь
меня
и
гордишься
мной
Pořád
půjdu
pro
víc,
dokud
mi
to
půjde
Я
буду
стремиться
к
большему,
пока
могу
Myslím
na
vás,
jak
se
tam
nahoře
máte
Думаю
о
вас,
как
вы
там
наверху
Jste
se
mnou
pořád,
celý
moje
srdce
Вы
всегда
со
мной,
в
моём
сердце
S
jinou
nejsem
už
to
bude
7 let
С
другой
я
уже
7 лет
Díky
Bohu,
už
se
znova
bavíme
Слава
Богу,
мы
снова
общаемся
Přestalo
to
bolet
a
jsem
za
ní
rád
Перестало
болеть,
и
я
рад
за
нее
Zjistili
jsme,
že
si
asi
chybíme
Мы
поняли,
что,
наверное,
скучаем
друг
по
другу
Denisu
jste
bohužel
už
nepoznali
Денису
вы,
к
сожалению,
уже
не
узнали
5 let
uteklo
jak
voda,
myslím
na
ní
5 лет
пролетело
как
вода,
я
думаю
о
ней
Dala
mi
všechno,
nebyl
bych
tu
bez
ní
Она
дала
мне
всё,
я
бы
не
был
здесь
без
неё
Vím,
že
tu
byste
fakt
milovali
Знаю,
вы
бы
её
очень
полюбили
A
ségra
roste
jako
šílená
А
сестра
растёт
как
сумасшедшая
Představ
si
za
rok
bude
dospělá
Представь,
через
год
она
будет
взрослой
Stará
se
o
mně,
občas
o
ní
já
Она
заботится
обо
мне,
иногда
я
о
ней
Bude
se
stydět,
ale
mám
jí
rád
Она
будет
стесняться,
но
я
люблю
её
Máma
je
moje
máma
jediná
Мама
— моя
единственная
мама
Pořád
mi
naslouchá
a
pomáhá
Она
всегда
слушает
меня
и
помогает
Je
tady
pro
mně
a
pro
ni
zas
já
Она
здесь
ради
меня,
а
я
ради
неё
Můžete
bejt
v
klidu,
všechno
jak
bejt
má
Можете
быть
спокойны,
всё
как
должно
быть
Našel
jsem
lidi,
jsme
jak
rodina
Я
нашёл
людей,
мы
как
семья
Rosteme
k
nebi
teď
to
začíná
Мы
растём
к
небу,
сейчас
всё
начинается
Cejtím
se
silnej
a
to
díky
nim
Я
чувствую
себя
сильным
благодаря
им
Děkuju
Bohu
za
každýho
z
nich
Благодарю
Бога
за
каждого
из
них
Vzpomínáš,
jak
jsem
chodil
na
fotbal?
Помнишь,
как
я
ходил
на
футбол?
Celej
od
škváry
jsem
potom
přišel
k
vám
Весь
в
шлаке
я
потом
приходил
к
вам
Byl
to
můj
domov,
já
to
miloval
Это
был
мой
дом,
я
любил
это
Moje
ložnice,
váš
obývák
Моя
спальня,
ваша
гостиная
Dědovi
příběhy
jsem
zbožňoval
Я
обожал
рассказы
дедушки
Když
byl
malej
kluk
a
němcům
utíkal
О
том,
как
он
был
маленьким
мальчиком
и
убегал
от
немцев
Chtěl
bych,
aby
viděl,
co
jsem
dokázal
Хотел
бы,
чтобы
он
увидел,
чего
я
добился
Doufám,
že
se
díváš,
že
jsem
nezklamal
Надеюсь,
ты
смотришь
и
я
тебя
не
разочаровал
A
muziku
už
nedělám
jen
ze
sídliště
А
музыку
я
делаю
уже
не
только
во
дворе
Babi,
představ
si,
teď
mluvím
pro
tisíce
Бабушка,
представь,
теперь
я
говорю
для
тысяч
Je
to
můj
život,
každej
song
je
příběh
Это
моя
жизнь,
каждая
песня
— это
история
Chápeš,
sledujou
to
sto
tisíce
Понимаешь,
это
смотрят
сотни
тысяч
Lidi
mi
píšou,
dodávaj
mi
sílu
Люди
пишут
мне,
дают
мне
силы
Jezdím
po
všech
městech,
přijdu
si
jak
ve
snu
Я
езжу
по
всем
городам,
мне
как
будто
снится
сон
Díky
vám
jsem
tady
a
teď
tohle
píšu
Благодаря
вам
я
здесь
и
пишу
это
сейчас
Myslím
na
vás,
když
jde
moje
duše
ke
dnu
Я
думаю
о
вас,
когда
моя
душа
идёт
ко
дну
Jej,
myslím
na
vás,
když
jde
moje
duše
ke
dnu
Эй,
я
думаю
о
вас,
когда
моя
душа
идёт
ко
дну
Lidi
mi
píšou,
dodávaj
mi
sílu
Люди
пишут
мне,
дают
мне
силы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romuald Klemm
Album
Oceán
date de sortie
13-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.