Hanka Paldum - Ne smijemo se rastaviti - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Hanka Paldum - Ne smijemo se rastaviti




Ne smijemo se rastaviti
Wir dürfen uns nicht trennen
Zašto nam srca strepe, dugo i nijemo ćute
Warum zittern unsere Herzen, schweigen lange und stumm
To se bliži rastanak naš, oboje brojimo minute
Unser Abschied naht, wir beide zählen die Minuten
Zašto nam srca strepe, dugo i nijemo ćute
Warum zittern unsere Herzen, schweigen lange und stumm
To se bliži rastanak naš, oboje brojimo minute
Unser Abschied naht, wir beide zählen die Minuten
Nek' prokleto vrijeme stane, s tobom još želim biti
Möge die verfluchte Zeit stehen bleiben, ich will noch bei dir sein
Poljubi me kao nekad, ne smijemo se rastaviti
Küss mich wie einst, wir dürfen uns nicht trennen
Nek' prokleto vrijeme stane, s tobom još želim biti
Möge die verfluchte Zeit stehen bleiben, ich will noch bei dir sein
Poljubi me kao nekad, ne smijemo se rastaviti
Küss mich wie einst, wir dürfen uns nicht trennen
Tiho je, k'o da nema ni nas, ni ljubavi naše
Es ist still, als gäbe es weder uns noch unsere Liebe
To nam život oluju sprema, život što srca nema
Das Leben bereitet uns einen Sturm vor, ein Leben ohne Herz
Tiho je, k'o da nema ni nas, ni ljubavi naše
Es ist still, als gäbe es weder uns noch unsere Liebe
To nam život oluju sprema, život što srca nema
Das Leben bereitet uns einen Sturm vor, ein Leben ohne Herz
Nek' prokleto vrijeme stane, s tobom još želim biti
Möge die verfluchte Zeit stehen bleiben, ich will noch bei dir sein
Poljubi me kao nekad, ne smijemo se rastaviti
Küss mich wie einst, wir dürfen uns nicht trennen
Nek' prokleto vrijeme stane, s tobom još želim biti
Möge die verfluchte Zeit stehen bleiben, ich will noch bei dir sein
Poljubi me kao nekad, ne smijemo se rastaviti
Küss mich wie einst, wir dürfen uns nicht trennen
Uvijek je tako tužno, ljubav kad umire, znaj
Es ist immer so traurig, wenn Liebe stirbt, wisse das
Tužni smo i mi sada, tužni, jer dolazi kraj
Wir sind jetzt auch traurig, traurig, weil das Ende kommt
Uvijek je tako tužno, ljubav kad umire, znaj
Es ist immer so traurig, wenn Liebe stirbt, wisse das
Tužni smo i mi sada, tužni, jer dolazi kraj
Wir sind jetzt auch traurig, traurig, weil das Ende kommt
Nek' prokleto vrijeme stane, s tobom još želim biti
Möge die verfluchte Zeit stehen bleiben, ich will noch bei dir sein
Poljubi me kao nekad, ne smijemo se rastaviti
Küss mich wie einst, wir dürfen uns nicht trennen
Nek' prokleto vrijeme stane, s tobom još želim biti
Möge die verfluchte Zeit stehen bleiben, ich will noch bei dir sein
Poljubi me kao nekad, ne smijemo se rastaviti
Küss mich wie einst, wir dürfen uns nicht trennen





Writer(s): Miodrag Ilic, Sava Bojic, Vesna Petkovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.