Hann - Выключи боль - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hann - Выключи боль




Выключи боль
Turn Off the Pain
Нет у меня ближе тебя слышать
There's no one closer to me, you hear?
Брось телефон, кто это в нём пишет
Drop your phone, who's texting you there?
Обними, успокой, выключи боль
Hold me, calm me, turn off the pain
Ревность сжирает меня с головой.
Jealousy devours me whole.
Нет у меня ближе тебя слышать
There's no one closer to me, you hear?
Брось телефон, кто это в нём пишет
Drop your phone, who's texting you there?
Обними, успокой, выключи боль
Hold me, calm me, turn off the pain
Ревность сжирает меня с головой.
Jealousy devours me whole.
Бесперебойных поставок эндорфина хватило на полгода
The endless supply of endorphins lasted six months
Общие интересы разговоры
Shared interests, conversations
И если ссоры, то ненадолго и редко
And if we fought, it was brief and rare
Но на смену цветам приходили запреты.
But flowers were replaced by restrictions.
Не общаться с тем то не ходи туда
Don't talk to him, don't go there
Подруги наречены шлюхами их не нужно знать
My friends are called whores, you don't need to know them
И ей лишь снять розовые очки осталось
And all she had left was to take off her rose-colored glasses
Нехотя вникать в свою реальность.
Reluctantly facing her reality.
И рядом нет никого кроме него и семьи
And there's no one around but him and family
Когда у него есть время она должна быть с ним
When he has time, she should be with him
Когда он с друзьями сидеть тихо дома
When he's with friends, she sits quietly at home
На этой почве возникало не мало споров.
This caused quite a few arguments.
Непостоянство. Извинения. Первая годовщина
Inconsistency. Apologies. First anniversary
Обещания громче дел значит не мужчина
Promises louder than actions means he's not a man
Решила обсудить со знакомым ситуацию
She decided to discuss the situation with an acquaintance
Понадеялась на то что всё же люди меняются.
Hoping that people do change after all.
Но как бы не так парень узнал о встрече
But the guy found out about the meeting
В порыве нелепого бреда поднял руку на женщину
In a fit of absurd delusion, he raised his hand to a woman
На дворе новый год, а у них скандал
It's New Year's Eve, and they're having a fight
Нужно было уйти, и она ушла.
She needed to leave, and she did.
Нет у меня ближе тебя слышишь
There's no one closer to me, you hear?
Брось телефон, кто это в нем пишет
Drop your phone, who's texting you there?
Обними, успокой, выключи боль
Hold me, calm me, turn off the pain
Ревность сжирает меня с головой.
Jealousy devours me whole.
Нет у меня ближе тебя слышишь
There's no one closer to me, you hear?
Брось телефон, кто это в нем пишет
Drop your phone, who's texting you there?
Обними, успокой, выключи боль
Hold me, calm me, turn off the pain
Ревность сжирает меня с головой.
Jealousy devours me whole.
31-го звонки все на нервах
On the 31st, calls, everyone's on edge
Угадай кто вечером пьяный под дверью
Guess who's drunk at the door in the evening
Он что-то с собой бы сделал если бы не простила
He would have done something to himself if she hadn't forgiven him
Впутал родственников кое как помирились.
He involved relatives, they somehow made up.
Но флагу не суждено долго оставаться белым
But the flag wasn't meant to stay white for long
Через месяц уже прочитала про измену
A month later, she already read about his infidelity
Порой мы узнаем больше по одной переписке
Sometimes we learn more from one conversation
Чем за годы жизни о своих близких.
Than in years of life about our loved ones.
Ужасная ссора летали предметы
A terrible fight, objects were flying
Она ненавидела его с того момента
She hated him from that moment
А может он просто человек такой?
Or maybe he's just that kind of person?
Но невозможно все грехи списать на любовь.
But you can't blame love for all sins.
Явно настала пора уже уходить с концами
It was clearly time to leave for good
Но еще на несколько месяцев в покое не оставил
But he didn't leave her alone for a few more months
Случайные пересечения не приносили пользы
Chance encounters were useless
Обоюдные уколы те же вопросы.
Mutual reproaches, the same questions.
Все утряслось разошлись дороги
Everything settled down, the roads diverged
Вспоминать совсем не хотела такое
She didn't want to remember such things at all
Потом услышала о том, что он женится скоро
Then she heard he was getting married soon
Параллельно мутил с той самой особой.
At the same time, he was messing around with that same person.
Нет у меня ближе тебя слышать
There's no one closer to me, you hear?
Брось телефон, кто это в нём пишет
Drop your phone, who's texting you there?
Обними, успокой, выключи боль
Hold me, calm me, turn off the pain
Ревность сжирает меня с головой.
Jealousy devours me whole.
Нет у меня ближе тебя слышать
There's no one closer to me, you hear?
Брось телефон, кто это в нём пишет
Drop your phone, who's texting you there?
Обними, успокой, выключи боль
Hold me, calm me, turn off the pain
Ревность сжирает меня с головой.
Jealousy devours me whole.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.