Paroles et traduction Hann - Под одним одеялом
Под одним одеялом
Under One Blanket
Больше
никого
есть
только.
There's
no
one
else,
only
you.
С
кем
для
счастья
быть
мне
надо.
The
one
I
need
to
be
happy.
Гаснут
города
огни
а
мы.
City
lights
fade,
but
we.
Рядом
под
одним
одеялом.
Are
together
under
one
blanket.
Круглосуточно
тебе
рад
буду
нет
родней
тебя.
I'm
happy
with
you
24/7,
there's
no
one
closer
than
you.
В
городе
в
стране
и
на
планете
что
зовут
земля.
In
the
city,
in
the
country,
and
on
this
planet
called
Earth.
Трудности
и
непонимание
мы
преодолеем
с
тобой.
We'll
overcome
any
difficulties
and
misunderstandings
together.
Ведь
ты
одна
лучшая
моя
готовая
идти
за
мной.
Because
you're
the
best,
my
one
and
only,
ready
to
follow
me.
Больше
никого
есть
только.
There's
no
one
else,
only
you.
С
кем
для
счастья
быть
мне
надо.
The
one
I
need
to
be
happy.
Гаснут
города
огни
а
мы.
City
lights
fade,
but
we.
Рядом
под
одним
одеялом.
Are
together
under
one
blanket.
Мир
добрее
стал
в
одночасье
когда
явилась
ты.
The
world
became
kinder
in
an
instant
when
you
appeared.
Только
ты
одна
смогла
раскрасить
мои
серые
дни.
Only
you
could
color
my
gray
days.
Трудности
и
непонимание
мы
преодолеем
с
тобой.
We'll
overcome
any
difficulties
and
misunderstandings
together.
Ведь
ты
одна
лучшая
моя
готовая
идти
за
мной.
Because
you're
the
best,
my
one
and
only,
ready
to
follow
me.
Больше
никого
есть
только.
There's
no
one
else,
only
you.
С
кем
для
счастья
быть
мне
надо.
The
one
I
need
to
be
happy.
Гаснут
города
огни
а
мы.
City
lights
fade,
but
we.
Рядом
под
одним
одеялом.
Are
together
under
one
blanket.
Больше
никого
есть
только.
There's
no
one
else,
only
you.
С
кем
для
счастья
быть
мне
надо.
The
one
I
need
to
be
happy.
Гаснут
города
огни
а
мы.
City
lights
fade,
but
we.
Рядом
под
одним
одеялом.
Are
together
under
one
blanket.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.