Hanna Banaszak - Kiedy księżyc jest w nowiu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hanna Banaszak - Kiedy księżyc jest w nowiu




Kiedy księżyc jest w nowiu
When the moon is new
Być samotną w noc księżycową
To be alone on a moonlit night
Nie, tylko nie to!
No, just not that!
Kiedy gwiazdy szaleją nad głową
When the stars are raging overhead
Serce staje się kruche jak szkło
The heart becomes as fragile as glass
Już ogrody wezbrały od westchnień
Already the gardens have swelled with sighs
Jest tak samo i jakby inaczej
It is the same and yet different
W noc spoglądam i tęsknię, i tęsknię
I look into the night and yearn, and yearn
A do tego nie bardzo wiem, za czym
And for what, I do not really know
Na niebie księżyca sierp
In the sky the moon's crescent
Cierp, cierp!
Suffer, suffer!
Na niebie księżyca sierp
In the sky the moon's crescent
Cierp!
Suffer!
Kiedy księżyc jest w nowiu
When the moon is new
Ludzie mówią "I love you
People say "I love you
Bo bezsenność tym słowom sprzyja
Because insomnia is conducive to these words
I urośnie do pełni
And it will grow to fullness
Zanim noc się wypełni
Before the night is over
Ludzie wierzą, że miłość nie mija
People believe that love never passes
Kiedy księżyc jest w nowiu
When the moon is new
Ludzie mówią "I love you
People say "I love you
"Kocham cię, "Je taime
"I love you", "Je taime
I nie szkodzi nic zdrowiu,
And it does no harm to one's health,
To mówienie "I love you
This saying "I love you
Póki księżyc lirycznym jest tłem
As long as the moon is a lyrical backdrop
Na niebie księżyca sierp
In the sky the moon's crescent
Cierp, cierp!
Suffer, suffer!
Na niebie księżyca sierp
In the sky the moon's crescent
Cierp!
Suffer!
Być samotną w noc księżycową
To be alone on a moonlit night
Nie, tylko nie to!
No, just not that!
Gdy wokoło i w tobie, nad tobą
When all around and within you, above you
Cień i półcień, świetlistość i mrok
Shadow and half-light, luminosity and darkness
Dal wibruje w srebrzystym pyle
The distance vibrates in silvery dust
Słowa czułe szepczą mi listki.
Tender words the leaves whisper to me.
Być samotną jest bardzo niemile
To be alone is very unpleasant
Znowu księżyc żartuje z nas wszystkich!
The moon is playing tricks on us all again!
Kiedy księżyc jest w nowiu
When the moon is new
Ludzie mówią "I love you
People say "I love you
Bo bezsenność tym słowom sprzyja
Because insomnia is conducive to these words
I urośnie do pełni
And it will grow to fullness
Zanim noc się wypełni
Before the night is over
Ludzie wierzą, że miłość nie mija
People believe that love never passes
Kiedy księżyc jest w nowiu
When the moon is new
Ludzie mówią "I love you
People say "I love you
"Kocham cię, "Je taime
"I love you", "Je taime
I nie szkodzi nic zdrowiu,
And it does no harm to one's health,
To mówienie "I love you
This saying "I love you
Póki księżyc lirycznym jest tłem
As long as the moon is a lyrical backdrop
Na niebie księżyca sierp
In the sky the moon's crescent
Cierp, cierp!
Suffer, suffer!
Na niebie księżyca sierp
In the sky the moon's crescent
Cierp!
Suffer!





Writer(s): J. Strobel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.