Paroles et traduction Hanna Banaszak - Mam Ochote Na Chwileczke Zapomnienia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mam Ochote Na Chwileczke Zapomnienia
I'd Love a Brief Moment of Forgetfulness
Jestem
osobą,
co
niezłomne
ma
zasady
I'm
a
person
with
unshakeable
principles
Mój
mąż,
mój
dom,
to
tylko
w
życiu
liczy
się
My
husband,
my
home,
these
are
the
only
things
that
matter
in
life
Ale
czasami
z
domu
gna
mnie,
nie
ma
rady
But
once
in
a
while,
something
drives
me
out
of
the
house
Upojna
siła
i
nie
będę
kryła,
że...
An
intoxicating
power
that
I
won't
hide...
Mam
ochotę
na
chwileczkę
zapomnienia
I'd
love
a
brief
moment
of
forgetfulness
Na
miłosny,
czarujący
zwischen
ruf
A
loving,
charming,
in
between
Który
niczego
nie
narusza
i
nie
zmienia
That
changes
nothing
and
violates
nothing
Bez
zobowiązań,
zaklęć,
przysiąg,
wielkich
słów
Without
obligations,
spells,
vows,
or
big
words
Kotku
mój
i
Tobie
także
o
to
chodzi
My
dear,
I
can
see
this
is
what
you
want,
too
To
widać
w
jednej
chwili,
więc
It's
evident
the
moment
we
meet,
so
Przeżyj
ze
mną
czarujący
epizodzik
Share
a
charming
little
adventure
with
me
Co
świtem
znika
i
nie
rani
serc
That
will
vanish
by
sunrise
and
harm
no
hearts
I
Ty
zapewne
też
niezłomne
masz
zasady
I'm
sure
you
also
have
unwavering
principles
Twa
żona,
dom,
to
tylko
liczy
się
Your
wife,
your
home,
these
are
the
only
things
that
matter
Ale
i
Ciebie
gna
kochasiu,
nie
ma
rady
But
something
drives
you
too,
my
dear.
Don't
deny
it.
Ta
sama
siła,
a
więc
proszę
nie
kryj,
że...
The
same
power,
so
please
don't
hide
that
you...
Masz
ochotę
na
chwileczkę
zapomnienia
Would
love
a
brief
moment
of
forgetfulness
Na
miłosny,
czarujący
zwischen
ruf
A
loving,
charming,
in
between
Który
niczego
nie
narusza
i
nie
zmienia
That
changes
nothing
and
violates
nothing
Bez
zobowiązań,
zaklęć,
przysiąg,
wielkich
słów
Without
obligations,
spells,
vows,
or
big
words
Kotku
mój,
mnie
też
dokładnie
o
to
chodzi
My
dear,
this
is
exactly
what
I
want,
too
To
widać
w
jednej
chwili,
więc
It's
evident
the
moment
we
meet,
so
Przeżyj
ze
mną
czarujący
epizodzik
Share
a
charming
little
adventure
with
me
Co
świtem
znika
i
nie
rani
serc
That
will
vanish
by
sunrise
and
harm
no
hearts
Ty-ty-ty-ty-ty-ty-ty-ty-ty
You-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
Ty-ry-ty-ty-ty-ty-ty-ty-ty
You-ree-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
Ty-ty-ty-ty-ty-ty-ty-ty-ty
You-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
Ty-ry-ty-ty-ty-ty-ty-ty-ty
You-ree-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
Ty-ry-ty-ty-ty-ty-ty-ty-ty
You-ree-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
Kotku
mój,
mnie
też
dokładnie
o
to
chodzi
My
dear,
this
is
exactly
what
I
want,
too
To
widać
w
jednej
chwili,
więc
It's
evident
the
moment
we
meet,
so
Przeżyj
ze
mną
czarujący
epizodzik
Share
a
charming
little
adventure
with
me
Co
świtem
znika
i
nie
rani
serc
That
will
vanish
by
sunrise
and
harm
no
hearts
Co
świtem
znika
i
nie
rani
serc
That
will
vanish
by
sunrise
and
harm
no
hearts
Co
świtem
znika
i
nie
rani
serc!
That
will
vanish
by
sunrise
and
harm
no
hearts!
I
Tobie
także
o
to
chodzi
This
is
what
you
want,
too.
I
Tobie
także
o
to
chodzi
This
is
what
you
want,
too.
Mam
ochotę
na
chwileczkę
zapomnienia
I'd
love
a
brief
moment
of
forgetfulness
Na
chwileczkę
zapomnienia
A
brief
moment
of
forgetfulness
Mam
ochotę
na
chwileczkę
zapomnienia
I'd
love
a
brief
moment
of
forgetfulness
Na
chwileczkę
zapomnienia
A
brief
moment
of
forgetfulness
Na
chwileczkę
zapomnienia
A
brief
moment
of
forgetfulness
Na
chwileczkę
zapomnienia
A
brief
moment
of
forgetfulness
Na
chwileczkę
zapomnienia
mam
ochotę
I'd
love
a
brief
moment
of
forgetfulness
Mam
ochotę
(hahaha,
hahaha)
I'd
love
(hahaha,
hahaha)
Żartowałam
(hahaha)
I
was
kidding
(hahaha)
Żartowałam
(hahaha)
I
was
kidding
(hahaha)
Żartowałam
(hahaha)
I
was
kidding
(hahaha)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wojciech Marian Mlynarski, Jerzy Matuszkiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.