Hanna Banaszak - Samba przed rozstaniem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hanna Banaszak - Samba przed rozstaniem




Samba przed rozstaniem
Samba before parting
Nie, nie możesz teraz odejść
No, you can't leave now
Bierzesz mi ostatnią wodę
You're taking my last water
Żar pustyni pali mnie
The heat of the desert burns me
Bezlitosna płowa pustka
Pitiless pale emptiness
Mam spękane suche usta
My lips are cracked and dry
Pocałunek mój to krew
My kiss is blood
Nie, nie możesz teraz odejść
No, you can't leave now
Kiedy cała jestem głodem
When I'm all hunger
Twoich oczu, dłoni twych
Your eyes, your hands
Mów, powiedz, że zostaniesz jeszcze
Say, tell me that you'll stay a little longer
Nim odbierzesz mi powietrze
Before you take my breath away
Zanim wejdę w wielkie nic
Before I enter the great void
Nie, nie możesz teraz odejść
No, you can't leave now
Jestem rozpalonym lodem
I'm burning ice
Zrobię wszystko, tylko bądź
I'll do anything, just stay
Bądź, zostań jeszcze chwilę, moment
Stay, stay just a little longer
Płonę, płonę, płonę, płonę...
I'm burning, burning, burning, burning...
Zimnym ogniem czarnych słońc
With the cold fire of black suns
Nie, nie możesz teraz odejść
No, you can't leave now
Popatrz, listki takie młode
Look, the leaves are so young
Nim jesieni rdza i śmierć
Before the rust and death of autumn
Bądź - proszę cię na rozstań moście
Be - I beg you on the bridge of parting
Nie zabijaj tej miłości
Don't kill this love
Daj spokojnie umrzeć jej
Let it die peacefully
Bądź - proszę cię na rozstań moście
Be - I beg you on the bridge of parting
Nie zabijaj tej miłości
Don't kill this love
Daj spokojnie umrzeć jej
Let it die peacefully
Nie, nie możesz teraz odejść
No, you can't leave now
Jestem rozpalonym lodem
I'm burning ice
Zrobię wszystko, tylko bądź
I'll do anything, just stay
Bądź, zostań jeszcze chwilę, moment
Stay, stay just a little longer
Płonę, płonę, płonę, płonę...
I'm burning, burning, burning, burning...
Zimnym ogniem czarnych słońc
With the cold fire of black suns
Nie, nie możesz teraz odejść
No, you can't leave now
Popatrz listki takie młode
Look, the leaves are so young
Nim jesieni rdza i śmierć
Before the rust and death of autumn
Bądź - proszę cię na rozstań moście
Be - I beg you on the bridge of parting
Nie zabijaj tej miłości
Don't kill this love
Daj spokojnie umrzeć jej
Let it die peacefully
Bądź - proszę cię na rozstań moście
Be - I beg you on the bridge of parting
Nie zabijaj tej miłości
Don't kill this love
Daj spokojnie umrzeć jej
Let it die peacefully





Writer(s): B Powell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.