Hanna Pakarinen - Penkki, puu ja puistotie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hanna Pakarinen - Penkki, puu ja puistotie




Penkki, puu ja puistotie
Скамейка, дерево и парковая дорожка
On paikka, jossa rakastin
Есть место, где я любила,
Ja josta kaiken antaisin. Näin antaisin.
За которое всё бы отдала. Всё бы отдала.
meidät tahdoin säilyttää,
Я хотела нас сохранить,
Nyt mitään kuitenkaan ei jää. Ei jää.
Но ничего не осталось. Ничего не осталось.
En kuulu joukkoon aikuisten.
Я не принадлежу к миру взрослых.
sanoit, että haaveilen. Vain haaveilen.
Ты говорил, что я мечтаю. Просто мечтаю.
kiinnyin kaikkeen yhteiseen.
Я привязалась ко всему, что было у нас,
En tiennytkään, väärin teen. Väärin teen.
Не зная, что поступаю неправильно. Неправильно.
Luona penkin on tuo puu ja puistotie,
Рядом со скамейкой то дерево и парковая дорожка,
Kaiken muun vei aika luulen.
Всё остальное забрало время, кажется.
Luokse penkin jää tuo puu ja puistotie.
У скамейки остались лишь дерево и парковая дорожка.
Kuljen pois teitä tuulen.
Я ухожу от тебя по ветру.
Sun jälkees paikkaan yhteiseen jätin kaiken muistoineen.
После тебя в том месте, что было нашим, я оставила всё, вместе с воспоминаниями.
Vain muistoineen.
Только с воспоминаниями.
En kiinnekohtaa uuteen nää.
Я не вижу опоры в новом.
En tiedä missä viivähtää. Viivähtää.
Не знаю, где мне задержаться. Задержаться.
Luona penkin on tuo puu ja puistotie,
Рядом со скамейкой то дерево и парковая дорожка,
Kaiken muun vei aika luulen.
Всё остальное забрало время, кажется.
Luokse penkin jää tuo puu ja puistotie.
У скамейки остались лишь дерево и парковая дорожка.
Kuljen pois teitä tuulen.
Я ухожу от тебя по ветру.
Luokse penkin jää tuo puu ja puistotie.
У скамейки остались лишь дерево и парковая дорожка.
Kuljen pois teitä tuulen.
Я ухожу от тебя по ветру.
Laa-la-laa-laa-laa...
Ла-ла-ла-ла-ла...





Writer(s): jean-pierre bourtayre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.