Paroles et traduction Hannah Brown - If The World Was Ending
If The World Was Ending
Если бы мир рушился
If
the
world
was
ending,
could
I
be
your
girl?
Если
бы
мир
рушился,
мог
бы
ты
быть
моим?
I
know
it's
been
a
couple
years,
but
for
what
it's
worth
Я
знаю,
прошло
пару
лет,
но,
если
это
что-то
значит,
What
a
silver
lining,
what
a
cloudy
day
Какая
светлая
сторона,
какой
пасмурный
день,
But
if
the
world
was
ending,
I
know
that
you'd
stay
Но
если
бы
мир
рушился,
я
знаю,
ты
бы
остался.
If
I
didn't
pay
my
bills
writing
about
you
Если
бы
я
не
оплачивала
счета,
пиша
о
тебе,
I
would
leave
you
so
damn
fast,
then
what
would
you
do?
Я
бы
бросила
тебя
так
быстро,
что
бы
ты
тогда
делал?
'Cause
it
was
real
for
a
minute,
always
seems
real
when
you're
in
it
Потому
что
это
было
реально
на
мгновение,
всегда
кажется
реальным,
когда
ты
в
этом,
And
you
know
love
will
chew
you
up
if
you
let
it
И
ты
знаешь,
любовь
сожрет
тебя,
если
ты
ей
позволишь.
It
was
real
for
a
second
Это
было
реально
на
секунду.
I
could
see
the
poison
dripping
from
your
lips
Я
видела
яд,
стекающий
с
твоих
губ,
And
I
barely
remember
all
I
left
of
this
И
я
едва
помню
все,
что
от
этого
осталось.
You
were
every
sunset,
summer
afternoon
Ты
был
каждым
закатом,
каждым
летним
днем,
I
was
only
hoping
that
I'd
go
home
with
you
Я
только
и
надеялась,
что
пойду
домой
с
тобой.
And
I
could
see
my
whole
life
looking
in
your
eyes
И
я
видела
всю
свою
жизнь,
глядя
в
твои
глаза,
I
wonder
what
you
saw
when
you
looked
in
mine
Интересно,
что
ты
видел,
когда
смотрел
в
мои.
Cause
it
was
real
for
a
minute,
always
seems
real
when
you're
in
it
Потому
что
это
было
реально
на
мгновение,
всегда
кажется
реальным,
когда
ты
в
этом,
Little
taste
of
beginnings
right
before
the
end
Легкий
привкус
начала
прямо
перед
концом.
What
a
silver
lining,
what
a
cloudy
day
Какая
светлая
сторона,
какой
пасмурный
день.
I
hope
that
you're
sorry
it
turned
out
this
way
Надеюсь,
ты
сожалеешь,
что
все
так
вышло.
Cause
if
the
world
was
ending,
could
I
be
your
girl?
Потому
что,
если
бы
мир
рушился,
мог
бы
ты
быть
моим?
I
know
it's
been
a
couple
years,
but
for
what
it's
worth
Я
знаю,
прошло
пару
лет,
но,
если
это
что-то
значит,
It
was
real
Это
было
реально
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannah Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.