Paroles et traduction Hannah Brown - Lights Out
You
like
your
girls
reserved,
I
don't
know
why
you
fell
for
me
Тебе
нравятся
сдержанные
девушки,
я
не
знаю,
почему
ты
влюбился
в
меня.
Innocent
disposition,
oh
Невинный
нрав,
о
Put
up
so
many
fronts,
I
don't
know
who
I'm
supposed
to
be
Выставляю
так
много
фасадов,
что
я
не
знаю,
кем
я
должен
быть.
Can't
keep
our
lives
from
changing,
oh
Мы
не
можем
помешать
нашей
жизни
измениться,
о
And
all
that
I
need
is
the
thrill,
guarantee
И
все,
что
мне
нужно,
- это
острые
ощущения,
гарантия
That
spring
will
make
the
flowers
bloom
Эта
весна
заставит
цветы
распуститься
And
the
strength
in
your
arms
reminds
me
of
И
сила
в
твоих
объятиях
напоминает
мне
о
Somebody
that
I
thought
I
knew
Кто-то,
кого,
как
мне
казалось,
я
знал
Do
you
ever
lie
awake
at
night
Ты
когда-нибудь
лежишь
без
сна
по
ночам
Meet
me
in
dreams
of
another
life?
Встретишь
меня
в
мечтах
о
другой
жизни?
Haunted
by
words
you
never
said
Преследуемый
словами,
которые
ты
никогда
не
произносил
Lights
out,
baby,
we
could
go
for
miles
Погаси
свет,
детка,
мы
могли
бы
проехать
много
миль
I
like
your
name,
maybe
I'll
make
it
mine
Мне
нравится
твое
имя,
может
быть,
я
сделаю
его
своим
Feels
so
sweet
just
to
pretend
Так
приятно
просто
притворяться
Where
did
you
get
the
nerve
to
treat
me
like
your
bottom
line?
Откуда
у
тебя
хватило
наглости
относиться
ко
мне
как
к
своему
доходу?
Never
too
far,
always
too
close
Никогда
не
слишком
далеко,
всегда
слишком
близко
You
were
a
dead
end
fuse
that
I
could
never
bring
to
life
Ты
был
тупиковым
предохранителем,
который
я
никогда
не
смог
бы
воплотить
в
жизнь
You
know
we're
only
getting
older
Ты
же
знаешь,
мы
только
становимся
старше
And
all
that
I
see
is
your
face,
seventeen
И
все,
что
я
вижу,
- это
твое
лицо,
семнадцатилетняя
Making
all
the
same
mistakes
Совершая
все
те
же
ошибки
And
if
I'd
met
you
then
it
still
would
end
И
если
бы
я
встретил
тебя,
то
это
все
равно
закончилось
бы
Just
like
it
did
today
Точно
так
же,
как
это
произошло
сегодня
Do
you
ever
lie
awake
at
night
Ты
когда-нибудь
лежишь
без
сна
по
ночам
Meet
me
in
dreams
of
another
life?
Встретишь
меня
в
мечтах
о
другой
жизни?
Haunted
by
words
you
never
said
Преследуемый
словами,
которые
ты
никогда
не
произносил
Lights
out,
baby,
we
could
go
for
miles
Погаси
свет,
детка,
мы
могли
бы
проехать
много
миль
I
like
your
name,
maybe
I'll
make
it
mine
Мне
нравится
твое
имя,
может
быть,
я
сделаю
его
своим
Feels
so
sweet
just
to
pretend
Так
приятно
просто
притворяться
And
all
that
I
see
is
your
face,
twenty-three
И
все,
что
я
вижу,
- это
твое
лицо,
двадцать
три
Telling
me
you
love
him
more
Говоришь
мне,
что
любишь
его
больше
What
a
delicate
heart
that
you
tore
apart
Какое
нежное
сердце
ты
разорвал
на
части
What
do
you
do
it
for?
Для
чего
вы
это
делаете?
Lights
out
baby,
you're
all
out
of
moves
Выключи
свет,
детка,
у
тебя
закончились
все
движения.
I
like
your
name,
I
hope
he
likes
it
too
Мне
нравится
твое
имя,
я
надеюсь,
ему
оно
тоже
понравится
It
was
sweet
just
to
pretend
Было
так
мило
просто
притворяться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannah Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.