Paroles et traduction Hannah Brown - Lights Out
You
like
your
girls
reserved,
I
don't
know
why
you
fell
for
me
Тебе
нравятся
сдержанные
девушки,
не
знаю,
почему
ты
влюбился
в
меня,
Innocent
disposition,
oh
С
моим
невинным
нравом,
о,
Put
up
so
many
fronts,
I
don't
know
who
I'm
supposed
to
be
Я
носила
так
много
масок,
что
не
знаю,
кем
мне
быть,
Can't
keep
our
lives
from
changing,
oh
Наши
жизни
не
могут
не
меняться,
о.
And
all
that
I
need
is
the
thrill,
guarantee
И
все,
что
мне
нужно,
это
острые
ощущения,
обещаю,
That
spring
will
make
the
flowers
bloom
Весной
распустятся
цветы,
And
the
strength
in
your
arms
reminds
me
of
А
сила
твоих
рук
напоминает
мне
о
Somebody
that
I
thought
I
knew
Том,
кого
я,
как
мне
казалось,
знала.
Do
you
ever
lie
awake
at
night
Лежишь
ли
ты
по
ночам
без
сна,
Meet
me
in
dreams
of
another
life?
Встречаешь
ли
меня
во
снах
о
другой
жизни?
Haunted
by
words
you
never
said
Тебя
преследуют
слова,
которых
ты
так
и
не
сказал,
Lights
out,
baby,
we
could
go
for
miles
Гаси
свет,
малыш,
мы
можем
ехать
хоть
на
край
света,
I
like
your
name,
maybe
I'll
make
it
mine
Мне
нравится
твое
имя,
может
быть,
я
сделаю
его
своим,
Feels
so
sweet
just
to
pretend
Так
приятно
просто
притворяться.
Where
did
you
get
the
nerve
to
treat
me
like
your
bottom
line?
Откуда
у
тебя
смелость
обращаться
со
мной,
как
с
последним
шансом?
Never
too
far,
always
too
close
Никогда
не
слишком
далеко,
всегда
слишком
близко,
You
were
a
dead
end
fuse
that
I
could
never
bring
to
life
Ты
был
перегоревшим
фитилем,
который
я
не
смогла
зажечь,
You
know
we're
only
getting
older
Ты
знаешь,
мы
становимся
только
старше,
And
all
that
I
see
is
your
face,
seventeen
И
все,
что
я
вижу,
это
твое
лицо
в
семнадцать
лет,
Making
all
the
same
mistakes
Совершающее
все
те
же
ошибки.
And
if
I'd
met
you
then
it
still
would
end
И
если
бы
я
встретила
тебя
тогда,
все
равно
все
бы
закончилось,
Just
like
it
did
today
Точно
так
же,
как
сегодня.
Do
you
ever
lie
awake
at
night
Лежишь
ли
ты
по
ночам
без
сна,
Meet
me
in
dreams
of
another
life?
Встречаешь
ли
меня
во
снах
о
другой
жизни?
Haunted
by
words
you
never
said
Тебя
преследуют
слова,
которых
ты
так
и
не
сказал,
Lights
out,
baby,
we
could
go
for
miles
Гаси
свет,
малыш,
мы
можем
ехать
хоть
на
край
света,
I
like
your
name,
maybe
I'll
make
it
mine
Мне
нравится
твое
имя,
может
быть,
я
сделаю
его
своим,
Feels
so
sweet
just
to
pretend
Так
приятно
просто
притворяться.
And
all
that
I
see
is
your
face,
twenty-three
И
все,
что
я
вижу,
это
твое
лицо,
двадцатитрехлетнее,
Telling
me
you
love
him
more
Говорящее
мне,
что
ты
любишь
его
больше,
What
a
delicate
heart
that
you
tore
apart
Какое
хрупкое
сердце
ты
разбил,
What
do
you
do
it
for?
Зачем
ты
это
делаешь?
Lights
out
baby,
you're
all
out
of
moves
Свет
погас,
малыш,
у
тебя
больше
нет
ходов,
I
like
your
name,
I
hope
he
likes
it
too
Мне
нравится
твое
имя,
надеюсь,
ему
оно
тоже
понравится,
It
was
sweet
just
to
pretend
Было
приятно
просто
притворяться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannah Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.