Paroles et traduction Hannah Ellis - Home and a Hometown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home and a Hometown
Дом и родной город
There
ain't
nothin'
like
wakin'
up
too
early
at
my
mom's
house
Нет
ничего
лучше,
чем
проснуться
слишком
рано
в
доме
моей
мамы,
'Cause
every
wall's
paper
thin
and
my
family
talks
too
loud
Потому
что
все
стены
тонкие,
как
бумага,
и
моя
семья
говорит
слишком
громко.
But
I
do
the
same,
it's
just
how
we're
raised
Но
я
делаю
то
же
самое,
нас
так
воспитали.
But
I
feel
just
as
right
across
state
lines
in
my
downtown
apartment
Но
я
чувствую
себя
так
же
хорошо
в
своей
городской
квартире,
в
другом
штате.
I
can
barely
afford
the
concrete
floors
and
the
limited
parkin'
Я
едва
могу
себе
позволить
бетонные
полы
и
ограниченную
парковку,
But
I
can't
see
myself
anywhere
else
Но
я
не
представляю
себя
где-либо
еще.
'Cause
I
got
a
highway
and
I
got
a
back
road
Потому
что
у
меня
есть
шоссе
и
проселочная
дорога,
I
got
a
fast
paced
life
and
a
place
I
go
to
move
slow
У
меня
есть
стремительная
жизнь
и
место,
куда
я
еду,
чтобы
жить
помедленнее.
One
I
wanna
make
it,
one
I
wanna
make
proud
В
одном
я
хочу
добиться
успеха,
другим
я
хочу
гордиться.
No
matter
which
one
I'm
leavin'
I
still
wanna
turn
around
Неважно,
какой
из
них
я
покидаю,
мне
все
равно
хочется
обернуться.
'Cause
I
got
a
home
and
I
got
a
hometown
Потому
что
у
меня
есть
дом
и
родной
город.
There
ain't
nothin'
like
4th
of
July,
great
full
of
tractors
Нет
ничего
лучше,
чем
4 июля,
парад
тракторов,
The
candy
thrown,
faces
I
know,
head
to
the
lake
after
Разбрасываемые
конфеты,
знакомые
лица,
потом
поездка
на
озеро.
Same
fireworks
show
that
I've
always
known
Тот
же
самый
фейерверк,
который
я
всегда
знала.
Head
back
to
Monday
night,
half
price
wine
at
Barcelona
А
потом
возвращение
к
понедельникам,
вино
за
полцены
в
"Барселоне",
Always
meetin'
him
and
our
best
friends
don't
order
'cause
they
know
us
Встреча
с
тобой
и
нашими
лучшими
друзьями,
которые
не
заказывают,
потому
что
знают
нас.
200
miles
apart
don't
feel
that
far
200
миль
расстояния
не
кажутся
такими
уж
большими.
'Cause
I
got
a
highway
and
I
got
a
back
road
Потому
что
у
меня
есть
шоссе
и
проселочная
дорога,
I
got
a
fast
paced
life
and
a
place
I
go
to
move
slow
У
меня
есть
стремительная
жизнь
и
место,
куда
я
еду,
чтобы
жить
помедленнее.
One
I
wanna
make
it,
one
I
wanna
make
proud
В
одном
я
хочу
добиться
успеха,
другим
я
хочу
гордиться.
No
matter
which
one
I'm
leavin'
I
still
wanna
turn
around
Неважно,
какой
из
них
я
покидаю,
мне
все
равно
хочется
обернуться.
'Cause
I
got
a
home
and
I
got
a
hometown
Потому
что
у
меня
есть
дом
и
родной
город.
200
miles
apart
don't
feel
that
far
200
миль
расстояния
не
кажутся
такими
уж
большими.
'Cause
I
got
a
highway
and
I
got
a
back
road
Потому
что
у
меня
есть
шоссе
и
проселочная
дорога,
I
got
a
fast
paced
life
and
a
place
I
go
to
move
slow
У
меня
есть
стремительная
жизнь
и
место,
куда
я
еду,
чтобы
жить
помедленнее.
One
I
wanna
make
it,
one
I
wanna
make
proud
В
одном
я
хочу
добиться
успеха,
другим
я
хочу
гордиться.
No
matter
which
one
I'm
leavin'
I
still
wanna
turn
around
Неважно,
какой
из
них
я
покидаю,
мне
все
равно
хочется
обернуться.
'Cause
I
got
a
home
and
I
got
a
hometown
Потому
что
у
меня
есть
дом
и
родной
город.
Oh
yeah,
I
got
a
home
and
I
got
a
hometown
О
да,
у
меня
есть
дом
и
родной
город.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Allen Trussell, Nick Wayne, Hannah Ellis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.