Paroles et traduction Hannah Montana - Are You Ready
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
on
your
coolest
dress
Надень
своё
самое
крутое
платье,
And
your
hottest
pair
of
shoes
И
свои
самые
обалденные
туфли.
Come
on,
let's
go
Давай,
пошли.
Get
in
my
car
Садись
в
мою
машину,
Turn
the
radio
on
up
high
Сделай
музыку
погромче.
I
said
high
Я
сказала,
погромче!
At
the
red
light
На
красном
свете
Boys
trying
to
get
the
digits
Парни
пытаются
получить
наши
номера,
But
we
sneak
by
Но
мы
ускользаем.
‘Cause
we're
headin'
to
the
club
Потому
что
мы
направляемся
в
клуб,
Nothing's
gonna
stop
us
now
Ничто
нас
не
остановит.
(Let's
go,
let's
go)
(Поехали,
поехали!)
Are
you
ready,
are
you
ready
Ты
готов,
ты
готов?
Are
you
ready,
are
you
ready
Ты
готов,
ты
готов?
Comin'
up
with
all
my
girls
Приходим
со
всеми
моими
девчонками,
We're
gonna
party
like
there's
never
a
worry,
‘cause
Мы
будем
веселиться,
как
будто
нет
никаких
забот,
потому
что
Good
times
rules,
so
no
curfew
Хорошие
времена
правят,
так
что
никакого
комендантского
часа.
We're
showing
off
our
moves
Мы
покажем
наши
движения,
The
breeze
so
cool
Ветерок
такой
классный.
Let
your
hair
down
Распусти
волосы,
Tonight
you
get
to
be
a
superstar
Сегодня
ты
будешь
суперзвездой.
You're
livin'
like
a
superstar
Ты
живешь
как
суперзвезда.
So
we're
flirting
with
the
dude
Мы
флиртуем
с
парнем
At
the
door
‘til
he
says
we're
okay
У
входа,
пока
он
не
скажет,
что
мы
можем
пройти.
(Say
word:
okay)
(Скажи:
ладно)
Move
the
velvet
rope
Уберите
бархатный
канат,
Get
out
of
our
way
Уйдите
с
нашего
пути!
(Come
on,
come
on)
(Давай,
давай!)
All
the
guys
got
their
eyes
on
us
Все
парни
смотрят
на
нас,
As
we're
moving
up
to
the
floor
Пока
мы
идем
на
танцпол.
Trying
to
waste
some
time
Пытаются
убить
время,
But
we're
doing
what
we
came
here
for
Но
мы
делаем
то,
зачем
пришли.
Are
you
ready,
are
you
ready
Ты
готов,
ты
готов?
Are
you
ready,
are
you
ready
Ты
готов,
ты
готов?
Comin'
up
with
all
my
girls
Приходим
со
всеми
моими
девчонками,
We're
gonna
party
like
there's
never
a
worry,
‘cause
Мы
будем
веселиться,
как
будто
нет
никаких
забот,
потому
что
Good
times
rules,
so
no
curfew
Хорошие
времена
правят,
так
что
никакого
комендантского
часа.
We're
showing
off
our
moves
Мы
покажем
наши
движения,
The
breeze
so
cool
Ветерок
такой
классный.
Let
your
hair
down
Распусти
волосы,
Tonight
you
get
to
be
a
superstar
Сегодня
ты
будешь
суперзвездой.
We
get
red
carpet
love
Мы
получаем
любовь,
как
на
красной
дорожке,
When
we
come
steppin'
up
Когда
мы
появляемся.
The
boys
keep
droppin'
their
jaws
У
парней
челюсти
отвисают,
Can
never
get
enough
Им
все
мало.
We
make
‘em
stop
and
stare
Мы
заставляем
их
остановиться
и
смотреть,
We
see
them
everywhere
Мы
видим
их
повсюду.
And
now
you
know
who
we
are
И
теперь
ты
знаешь,
кто
мы.
Tonight
your
living
like
a
superstar
Сегодня
ты
живешь
как
суперзвезда.
Are
you
ready,
are
you
ready
Ты
готов,
ты
готов?
Are
you
ready,
are
you
ready
Ты
готов,
ты
готов?
Comin'
up
with
all
my
girls
Приходим
со
всеми
моими
девчонками,
We're
gonna
party
like
there's
never
a
worry,
‘cause
Мы
будем
веселиться,
как
будто
нет
никаких
забот,
потому
что
Good
times
rules,
so
no
curfew
Хорошие
времена
правят,
так
что
никакого
комендантского
часа.
We're
showing
off
our
moves
Мы
покажем
наши
движения,
The
breeze
so
cool
Ветерок
такой
классный.
Comin'
up
with
all
my
girls
Приходим
со
всеми
моими
девчонками,
We're
gonna
party
like
there's
never
a
worry,
‘cause
Мы
будем
веселиться,
как
будто
нет
никаких
забот,
потому
что
Good
times
rules,
so
no
curfew
Хорошие
времена
правят,
так
что
никакого
комендантского
часа.
We're
showing
off
our
moves
Мы
покажем
наши
движения,
The
breeze
so
cool
Ветерок
такой
классный.
Let
your
hair
down
Распусти
волосы,
Tonight
you
get
to
be
a
superstar
Сегодня
ты
будешь
суперзвездой.
You're
livin'
like
a
superstar
Ты
живешь
как
суперзвезда.
Tonight
you
get-get-get
to,
get
to,
be
a,
be
a
Сегодня
ты,
ты,
ты
будешь,
будешь,
будешь
You're
livin'
like
a
superstar
Ты
живешь
как
суперзвезда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LYRICA ANDERSON, TOBIAS TOBY GAD, BRITTANY BC JEAN CARLSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.