Paroles et traduction Hannah Montana - Chris Cox Megamix
Let′s
get
the
party
started!
Давайте
начнем
вечеринку!
I'm
gonna
put
in
my
old
blues
jeans
Я
надену
свои
старые
синие
джинсы
Gonna
walk
down
the
hill
Собираюсь
спуститься
с
холма.
Into
the
street
На
улицу.
Would
you
put
up
resistance
Ты
бы
оказал
сопротивление
Would
it
make
a
difference
Будет
ли
это
иметь
значение
Would
you
know
the
real
me
Узнаешь
ли
ты
настоящую
меня
Me
and
my
old
blue
jeans
Я
и
мои
старые
синие
джинсы.
Don′t
let
anyone
tell
you
that
you're
not
strong
enough
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
что
ты
недостаточно
силен.
So
c'mon
and
rase
your
voice
Так
что
давай,
повышай
голос.
Speak
your
mind
andmake
some
noise
Выскажи
свое
мнение
и
немного
пошуми
Make
some
noise!
Пошумите
немного!
Hey!
Hey
yeah...
Эй,
эй,
да...
Nobody′s
perfect
Никто
не
идеален
I
gotta
work
it
Я
должен
работать
над
этим
Again
and
again
till
i
get
it
right
Снова
и
снова,
пока
я
не
пойму
все
правильно.
Nobody′s
perfect
Никто
не
идеален.
You
live
and
you
learn
it
Ты
живешь
и
учишься
этому.
And
if
I
mess
it
up
sometimes...
И
если
я
иногда
все
испорчу...
Nobody's
perfect
Никто
не
идеален.
I
gotta
work
it
Я
должен
работать
над
этим
I
know
this
time
I′ll
find
the
way
Я
знаю,
что
на
этот
раз
я
найду
путь.
Nobody's
perfect
Никто
не
идеален.
I′m
unusual,
not
so
typical
Я
необычная,
не
такая
уж
и
типичная.
Way
to
small
to
be
waiting
around
Слишком
мал,
чтобы
ждать
рядом.
Tai
Chi
practicing,
snow
board
champion
Тренируюсь
в
Тай-Чи,
чемпион
по
сноуборду
I
could
fix
the
flat
on
your
car
Я
мог
бы
починить
квартиру
на
твоей
машине.
I
might
even
be
a
rock
star
Возможно,
я
даже
стану
рок-звездой.
Life's
what
you
make
it
so
let′s
make
it
rock
Жизнь
такая
какой
ты
ее
делаешь
так
что
давай
зажжем
ее
(Let's
make
it
rock!)
(Давайте
зажжем!)
Life's
what
you
make
it
so
come
on,
(come
on)
come
on
Жизнь
такая,
какой
ты
ее
делаешь,
так
что
давай,
(давай)
давай!
Everybody
now!
Немедленно
все!
(We
can
do
better
than
that)
(Мы
можем
сделать
лучше,
чем
это)
Don′t
stop
Не
останавливайся!
C′mon
guys,
tell
me
what
we're
doing
Давайте,
ребята,
расскажите
мне,
что
мы
делаем
We′re
hanging
around
when
we
could
be
all
over
the
pain
Мы
болтаемся
без
дела,
хотя
могли
бы
полностью
избавиться
от
боли.
It's
Friday
but
there′s
no
whre
to
go
Сегодня
пятница,
но
идти
некуда.
Anywhare
is
cool
but
we're
not
going
home
В
любом
случае
это
круто
но
мы
не
пойдем
домой
And
we
can
do
anything
we
wanted
to
И
мы
можем
делать
все,
что
захотим.
It′s
all
up
to
me
and
you
Все
зависит
от
нас
с
тобой.
Turn
this
party
into
the
club
Превратите
эту
вечеринку
в
клуб.
The
stars
are
light
Звезды-это
свет.
And
the
moon
is
the
vibe
from
above
А
Луна-это
вибрация
свыше.
The
skate
board
here's
our
ride
Скейтборд
вот
наша
поездка
So
pull
on
up
Так
что
подтягивайся
Everyone
is
waiting
for
us
Все
ждут
нас.
Anywhere
we
are
Где
бы
мы
ни
были
Anywhere
we
go
Куда
бы
мы
ни
пошли
Everybody
knows
Все
это
знают.
We
got
the
party
with
us
У
нас
с
собой
вечеринка.
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
о,
о,
о,
о)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
ooooooooooooooooh)
(Ой,
ой,
ой,
ой,
ой,
ой,
ooooooooooooooooh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHEN NEEMAN, PAMELA SHEYNE, MATTHEW GERRARD, JEANNIE LURIE, ROBERT S ROBBIE NEVIL, ARISTEIDIS ARCHONTIS, ANDREW DODD, KARA DIOGUARDI, ADAM WATTS, MICHAEL BRADFORD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.