Hannah Montana - Chris Cox Megamix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hannah Montana - Chris Cox Megamix




Let′s get the party started!
Давайте начнем вечеринку!
I'm gonna put in my old blues jeans
Я надену свои старые синие джинсы
Gonna walk down the hill
Собираюсь спуститься с холма.
Into the street
На улицу.
Would you put up resistance
Ты бы оказал сопротивление
Would it make a difference
Будет ли это иметь значение
Would you know the real me
Узнаешь ли ты настоящую меня
Me and my old blue jeans
Я и мои старые синие джинсы.
Don′t let anyone tell you that you're not strong enough
Не позволяй никому говорить тебе, что ты недостаточно силен.
So c'mon and rase your voice
Так что давай, повышай голос.
Speak your mind andmake some noise
Выскажи свое мнение и немного пошуми
And say...
И скажи...
Hey! Hey!
Эй, Эй!
Make some noise!
Пошумите немного!
Hey! Hey yeah...
Эй, эй, да...
Nobody′s perfect
Никто не идеален
I gotta work it
Я должен работать над этим
Again and again till i get it right
Снова и снова, пока я не пойму все правильно.
Nobody′s perfect
Никто не идеален.
You live and you learn it
Ты живешь и учишься этому.
And if I mess it up sometimes...
И если я иногда все испорчу...
Nobody's perfect
Никто не идеален.
I gotta work it
Я должен работать над этим
I know this time I′ll find the way
Я знаю, что на этот раз я найду путь.
Nobody's perfect
Никто не идеален.
I′m unusual, not so typical
Я необычная, не такая уж и типичная.
Way to small to be waiting around
Слишком мал, чтобы ждать рядом.
Tai Chi practicing, snow board champion
Тренируюсь в Тай-Чи, чемпион по сноуборду
I could fix the flat on your car
Я мог бы починить квартиру на твоей машине.
I might even be a rock star
Возможно, я даже стану рок-звездой.
Life's what you make it so let′s make it rock
Жизнь такая какой ты ее делаешь так что давай зажжем ее
(Let's make it rock!)
(Давайте зажжем!)
Life's what you make it so come on, (come on) come on
Жизнь такая, какой ты ее делаешь, так что давай, (давай) давай!
Everybody now!
Немедленно все!
(We can do better than that)
(Мы можем сделать лучше, чем это)
(Oh yeah)
да!)
Don′t stop
Не останавливайся!
C′mon guys, tell me what we're doing
Давайте, ребята, расскажите мне, что мы делаем
We′re hanging around when we could be all over the pain
Мы болтаемся без дела, хотя могли бы полностью избавиться от боли.
It's Friday but there′s no whre to go
Сегодня пятница, но идти некуда.
Anywhare is cool but we're not going home
В любом случае это круто но мы не пойдем домой
And we can do anything we wanted to
И мы можем делать все, что захотим.
It′s all up to me and you
Все зависит от нас с тобой.
Turn this party into the club
Превратите эту вечеринку в клуб.
The stars are light
Звезды-это свет.
And the moon is the vibe from above
А Луна-это вибрация свыше.
The skate board here's our ride
Скейтборд вот наша поездка
So pull on up
Так что подтягивайся
Everyone is waiting for us
Все ждут нас.
Anywhere we are
Где бы мы ни были
Anywhere we go
Куда бы мы ни пошли
Everybody knows
Все это знают.
We got the party with us
У нас с собой вечеринка.
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(О, О, О, О, О, О, О, о, о, о, о)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, ooooooooooooooooh)
(Ой, ой, ой, ой, ой, ой, ooooooooooooooooh)





Writer(s): CHEN NEEMAN, PAMELA SHEYNE, MATTHEW GERRARD, JEANNIE LURIE, ROBERT S ROBBIE NEVIL, ARISTEIDIS ARCHONTIS, ANDREW DODD, KARA DIOGUARDI, ADAM WATTS, MICHAEL BRADFORD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.