Paroles et traduction Hannah Montana - If We Were A Movie (From "Hannah Montana")
Uh,
oh,
there
you
go
again,
talkin'
cinematic
Э-э-э,
Ну
вот
опять
ты
говоришь
как
в
кино.
You're
charming
Ты
очаровательна.
Got
everybody
starstruck
Все
были
ошеломлены.
I
know
how
you
always
seem
to
go
Я
знаю,
как
ты
всегда
себя
ведешь.
For
the
obvious
instead
of
me
Для
очевидного,
а
не
для
меня.
But
get
a
ticket
and
you'll
see
Но
купи
билет,
и
ты
увидишь.
If
we
were
a
movie
Если
бы
мы
были
в
кино
...
You'd
be
the
right
guy
Ты
был
бы
тем
самым
парнем.
And
I'd
be
the
best
friend
И
я
буду
лучшим
другом.
You'd
fall
in
love
with
in
the
end
В
конце
концов
ты
бы
влюбился
в
меня.
We'd
be
laughing
Мы
бы
смеялись.
Watching
the
sunset
Смотрю
на
закат.
Fade
to
black,
show
the
names
Исчезни
до
черноты,
покажи
имена.
Play
the
happy
song
(yeah)
Сыграй
счастливую
песню
(да).
Yeah,
yeah,
when
you
call
me
Да,
да,
когда
ты
звонишь
мне.
I
can
hear
it
in
your
voice
Я
слышу
это
в
твоем
голосе.
Oh,
sure,
wanna
see
me
О,
конечно,
хочешь
увидеть
меня
And
tell
me
all
about
her
И
расскажи
мне
все
о
ней.
La,
la,
I'll
be
acting
through
my
tears
Ла-ла,
я
буду
действовать
сквозь
слезы.
Guess
you'll
never
know
Думаю,
ты
никогда
не
узнаешь.
That
I
should
win
Что
я
должен
победить.
An
Oscar
for
the
scene
I'm
in
Оскар
за
сцену
в
которой
я
участвую
If
we
were
a
movie
Если
бы
мы
были
в
кино
...
You'd
be
the
right
guy
Ты
был
бы
тем
самым
парнем.
And
I'd
be
the
best
friend
И
я
буду
лучшим
другом.
You'd
fall
in
love
with
in
the
end
В
конце
концов
ты
бы
влюбился
в
меня.
We'd
be
laughing
Мы
бы
смеялись.
Watching
the
sunset
Смотрю
на
закат.
Fade
to
black,
show
the
names
Исчезни
до
черноты,
покажи
имена.
Play
the
happy
song
Сыграй
счастливую
песню
Wish
I
could
tell
you
there's
a
twist
Жаль,
что
я
не
могу
сказать
тебе,
что
это
поворот.
Some
kind
of
hero
in
disguise
Какой-то
замаскированный
герой.
And
we're
together,
it's
for
real
И
мы
вместе,
это
по-настоящему.
Now
playing
Теперь
играем
Wish
I
could
tell
you
there's
a
kiss
Жаль,
что
я
не
могу
сказать
тебе,
что
это
поцелуй.
Like
something
more
than
in
my
mind
Как
будто
что-то
большее,
чем
у
меня
в
голове.
I
see
it
could
be
amazing
(could
be
amazing)
Я
вижу,
что
это
может
быть
потрясающе
(может
быть
потрясающе).
We
were
a
movie
Мы
были
как
в
кино.
If
we
were
a
movie
Если
бы
мы
были
в
кино
...
You'd
be
the
right
guy
(right
guy)
Ты
был
бы
правильным
парнем
(правильным
парнем).
And
I'd
be
the
best
friend
И
я
буду
лучшим
другом.
That
you'd
fall
in
love
with
in
the
end
В
которую
ты
влюбишься
в
конце
концов
We'd
be
laughing
Мы
бы
смеялись.
Watching
the
sunset
Смотрю
на
закат.
Fade
to
black,
show
the
names
Исчезни
до
черноты,
покажи
имена.
Play
the
happy
song
(if
we
were)
Сыграй
счастливую
песню
(Если
бы
мы
были).
If
we
were
a
movie
(if
we
were)
Если
бы
мы
были
фильмом
(если
бы
мы
были).
You'd
be
the
right
guy
(you'd
be
right)
Ты
был
бы
правильным
парнем
(ты
был
бы
прав).
And
I'd
be
the
best
friend
(and
I'd
be)
И
я
был
бы
лучшим
другом
(и
я
был
бы).
That
you'd
fall
in
love
with
in
the
end
В
которую
ты
влюбишься
в
конце
концов
We'd
be
laughing
(we
would
laugh)
Мы
бы
смеялись
(мы
бы
смеялись).
Watching
the
sunset
(watch
the
sun)
Наблюдая
за
закатом
(наблюдая
за
солнцем)
Fade
to
black,
show
the
names
Исчезни
до
черноты,
покажи
имена.
Play
the
happy
song
(song)
Сыграй
счастливую
песню
(песню).
If
we
were
a
movie
(if
we
were)
Если
бы
мы
были
фильмом
(если
бы
мы
были).
You'd
be
the
right
guy
(you'd
be
right)
Ты
был
бы
правильным
парнем
(ты
был
бы
прав).
And
I'd
be
the
best
friend
(and
I'd
be)
И
я
был
бы
лучшим
другом
(и
я
был
бы).
You'd
fall
in
love
with
in
the
end
В
конце
концов
ты
бы
влюбился
в
меня.
We'd
be
laughing
(we
would
laugh)
Мы
бы
смеялись
(мы
бы
смеялись).
Watching
the
sunset
(watch
the
sun)
Наблюдая
за
закатом
(наблюдая
за
солнцем)
Fade
to
black,
show
the
names
Исчезни
до
черноты,
покажи
имена.
Play
the
happy
song
Сыграй
счастливую
песню
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.