Hannah Montana - It's All Right Here - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hannah Montana - It's All Right Here




Why would you rather be
Почему ты предпочитаешь быть
Anywhere else with me?
Где-нибудь еще со мной?
I tell you man, it's all right here
Говорю тебе, парень, здесь все в порядке.
(Wherever we are, wherever we are)
(Где бы мы ни были, где бы мы ни были)
Check out the scenery, we won the lottery
Посмотри на пейзаж, мы выиграли в лотерею.
I tell you man, it's all right here
Говорю тебе, парень, здесь все в порядке.
And I can't believe you'd even think
И я не могу поверить, что ты даже думаешь об этом.
Of being anyplace, anyplace but right here
Быть где угодно, где угодно, только не здесь.
The grass may be greener in the end I swear
В конце концов трава может стать зеленее клянусь
But you'll be wishing you were here if you were there
Но ты пожалеешь, что не был здесь, если бы был там.
So wherever we go
Так что куда бы мы ни пошли
(Wherever we are, wherever we are)
(Где бы мы ни были, где бы мы ни были)
(Wherever we are, wherever we are)
(Где бы мы ни были, где бы мы ни были)
(It's all right here)
(Здесь все в порядке)
Excuse me officer
Прошу прощения офицер
If you're smart you'll know you want to be
Если ты умен, ты поймешь, что хочешь им быть.
In the mix of white hot energies
В смеси раскаленных добела энергий
It's all to welcome you
Это все для того, чтобы поприветствовать тебя.
Talk so good it's moving way too fast
Говори так хорошо, что это происходит слишком быстро.
If we could I know we'd make it last
Если бы мы могли, я знаю, мы бы продержались долго.
It's all here for you
Все это здесь для тебя.
It's all here for you
Все это здесь для тебя.
It's all here for you
Все это здесь для тебя.
It's all right here
Здесь все в порядке.
(Wherever we are, wherever we are)
(Где бы мы ни были, где бы мы ни были)
(Wherever we are, wherever we are)
(Где бы мы ни были, где бы мы ни были)
It's all right here
Здесь все в порядке.
(It's all right here)
(Здесь все в порядке)
It's all right here
Здесь все в порядке.
(Wherever we are, wherever we are)
(Где бы мы ни были, где бы мы ни были)
Come on
Давай!
(Wherever we are, wherever we are)
(Где бы мы ни были, где бы мы ни были)
Come on let's go
Давай пойдем
It's all right here
Здесь все в порядке.
In the open road
На открытой дороге
Will take us anywhere
Он приведет нас куда угодно.
And as long as I'm with you I won't care where
И пока я с тобой мне все равно где
And we can choose the desert or the sea
И мы можем выбрать пустыню или море.
Cause the good times are in front of you and me
Потому что хорошие времена впереди у нас с тобой
Why would you rather be
Почему ты предпочитаешь быть
Anywhere else with me?
Где-нибудь еще со мной?
I'll tell you man it's all right here
Я скажу тебе приятель здесь все в порядке
(Wherever we are, wherever we are)
(Где бы мы ни были, где бы мы ни были)
Check out the scenery
Посмотрите на пейзаж
We won the lottery
Мы выиграли в лотерею.
I'll tell you man it's all right here
Я скажу тебе приятель здесь все в порядке
I can't believe you'd even think
Я не могу поверить, что ты даже думаешь об этом.
Of being anyplace anyplace but right here
Быть где угодно, где угодно, только не здесь.
The grass may be greener in the end I swear
В конце концов трава может стать зеленее клянусь
But you'll be wishing you were here if you were there
Но ты пожалеешь, что не был здесь, если бы был там.
You wish you were here
Ты хотел бы быть здесь.
You wish you were here
Ты хотел бы быть здесь.
And if I could make you want to stay
И если бы я мог заставить тебя захотеть остаться ...
Just one more day
Еще один день.
Maybe everything would be okay
Может быть, все будет хорошо.
Come on, come on, come on
Давай, давай, давай!
It's all right here
Здесь все в порядке.
(Wherever we are, wherever we are)
(Где бы мы ни были, где бы мы ни были)
(Wherever we are, wherever we are)
(Где бы мы ни были, где бы мы ни были)
(It's all right here)
(Здесь все в порядке)
It's all right here
Здесь все в порядке.
(Wherever we are, wherever we are)
(Где бы мы ни были, где бы мы ни были)
(Wherever we are, wherever we are)
(Где бы мы ни были, где бы мы ни были)
(It's all right here)
(Здесь все в порядке)





Writer(s): ARMATO ANTONINA, JAMES TIMOTHY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.