Paroles et traduction Hannah Montana - Make Some Noise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
easy
to
feel
like
your
all
alone
Легко
чувствовать,
что
ты
совсем
один.
To
feel
like
nobody
knows
Чувствовать,
что
никто
не
знает
...
The
great
that
you
are
То
великое,
что
ты
есть,
The
good
that's
inside
you
то
хорошее,
что
внутри
тебя.
Is
trying
so
hard
to
break
through
Он
так
усердно
пытается
прорваться
Maybe
it's
your
time
to
lift
off
and
fly
Может
быть,
пришло
твое
время
оторваться
и
полететь.
You
won't
know
if
you
never
try
Ты
не
узнаешь,
если
не
попытаешься.
I
will
be
there
with
you
all
of
the
way
Я
буду
рядом
с
тобой
всю
дорогу.
You'll
be
fine
С
тобой
все
будет
в
порядке.
Don't
let
anyone
tell
you
Не
позволяй
никому
говорить
тебе.
That
you're
not
strong
enough
Что
ты
недостаточно
силен.
Don't
give
up
Не
сдавайся!
There's
nothing
wrong
with
just
being
yourself
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
просто
быть
собой.
That's
more
than
enough
Этого
более
чем
достаточно.
So
come
on
and
raise
your
voice
Так
что
давай
повышай
голос
Speak
your
mind
and
make
some
noise
Выскажи
свое
мнение
и
немного
пошуми.
And
sing,
hey,
hey,
make
some
noise
И
пой,
эй,
эй,
пошуми
немного.
Hey,
hey,
yeah
Эй,
эй,
да
You
want
to
be
known
Ты
хочешь
чтобы
тебя
знали
You
want
to
be
heard
Ты
хочешь,
чтобы
тебя
услышали.
And
know
you
are
beautiful
И
знай,
что
ты
прекрасна.
You
have
so
much
to
give
Ты
можешь
дать
так
много.
Some
change
you
wanna
live
Какие-то
перемены,
которые
ты
хочешь
пережить?
So
shout
it
out
and
let
it
show
Так
что
кричи
об
этом
и
пусть
это
будет
видно
You
have
a
diamond
inside
of
your
heart
В
твоем
сердце
бриллиант.
A
light
that
shines
bright
as
the
stars
Свет,
который
сияет
ярко,
как
звезды.
Don't
be
afraid
to
be
all
that
you
are
Не
бойся
быть
тем,
кто
ты
есть.
You'll
Be
fine
С
тобой
все
будет
в
порядке.
Don't
let
anyone
tell
you
Не
позволяй
никому
говорить
тебе.
That
you're
not
strong
enough
Что
ты
недостаточно
силен.
Don't
give
up
Не
сдавайся!
There's
nothing
wrong
with
just
being
yourself
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
просто
быть
собой.
That's
more
than
enough
Этого
более
чем
достаточно.
So
come
on
and
raise
your
voice
Так
что
давай
повышай
голос
Speak
your
mind
and
make
some
noise
Выскажи
свое
мнение
и
немного
пошуми.
And
sing,
hey,
hey,
make
some
noise
И
пой,
эй,
эй,
пошуми
немного.
Hey,
hey,
yeah
Эй,
эй,
да
You
can't
just
sit
back
and
watch
the
world
change
Ты
не
можешь
просто
сидеть
сложа
руки
и
смотреть
как
меняется
мир
It
matters
what
you
got
to
say
Важно
то,
что
ты
хочешь
сказать.
There's
no
one
else
who
can
stand
in
your
place
Никто
другой
не
сможет
занять
твое
место.
So
come
on,
it's
never
too
late
Так
что
давай,
никогда
не
поздно.
Maybe
it's
your
time
to
lift
off
and
fly
Может
быть,
пришло
твое
время
оторваться
и
полететь.
You
won't
know
if
you
never
try
Ты
не
узнаешь,
если
не
попытаешься.
Don't
let
anyone
tell
you
Не
позволяй
никому
говорить
тебе.
That
you're
not
strong
enough
Что
ты
недостаточно
силен.
Don't
give
up
Не
сдавайся!
There's
nothing
wrong
with
just
being
yourself
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
просто
быть
собой.
That's
more
than
enough
Этого
более
чем
достаточно.
So
come
on
and
raise
your
voice
Так
что
давай
повышай
голос
Speak
your
mind
and
make
some
noise
Выскажи
свое
мнение
и
немного
пошуми.
And
sing,
hey,
hey,
make
some
noise
И
пой,
эй,
эй,
пошуми
немного.
Hey,
hey,
yeah
Эй,
эй,
да
Hey,
hey
(make
some
noise)
Эй,
эй
(пошумите
немного).
Speak
your
mind
and
make
some
noise
Выскажи
свое
мнение
и
немного
пошуми.
And
sing,
hey
yeah,
hey
yeah,
hey
yeah
И
пой:
Эй,
да,
Эй,
да,
Эй,
да!
Make
some
noise
Немного
пошуметь
Hey
yeah,
hey
yeah,
hey
yeah
Эй,
да,
Эй,
да,
Эй,
да
Make
some
noise
Немного
пошуметь
Hey
yeah,
hey
yeah,
hey
yeah
Эй,
да,
Эй,
да,
Эй,
да
Make
some
noise
Немного
пошуметь
Hey
yeah,
hey
yeah,
hey
yeah
Эй,
да,
Эй,
да,
Эй,
да
Make
some
noise
Немного
пошуметь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DODD ANDREW CREIGHTON, WATTS ADAM M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.