Hannah Montana - One in a Million - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hannah Montana - One in a Million




How did I get here, I turned around
Как я сюда попал? - я обернулся.
And there you were
И вот ты здесь.
I didn't think twice or rationalize
Я не думал дважды и не оправдывался.
'Cause somehow I knew
Потому что каким-то образом я знал
That there was more than just chemistry
Это было больше, чем просто химия.
I mean I knew you were kind of into me
Я имею в виду, я знал, что ты вроде как влюблена в меня.
But I figured it's too
Но я понял, что это слишком.
Good to be true
Хорошо быть правдой
I said pinch me where's the catch this time
Я сказал Ущипни меня где подвох на этот раз
Can't find a single cloud in the sky
Не могу найти ни единого облачка на небе.
Help me before I get used to this guy
Помоги мне, пока я не привыкла к этому парню.
They say that good things take time
Говорят, на все хорошее нужно время.
But really great things happen in the blink of an eye
Но по-настоящему великие вещи случаются в мгновение ока.
Thought the chances to meet somebody like you were a million to one
Я думал что шансы встретить кого то вроде тебя миллион к одному
I can't believe it, ohh
Я не могу в это поверить, о-о-о
You're one in a million
Ты один на миллион.
All this time I was looking for love
Все это время я искал любовь.
Trying to make things work
Пытаюсь заставить все работать.
That weren't good enough
Этого было недостаточно.
'Til I thought I'm through
Пока я не подумал, что с меня хватит.
Said I'm done
Я сказал, что с меня хватит.
Then stumbled into the arms of the one
Затем споткнулся в объятиях единственного.
You're making me laugh about the silliest stuff
Ты заставляешь меня смеяться над глупейшими вещами.
Say that I'm your diamond in the rough
Скажи, что я твой неограненный алмаз.
When I'm mad at you
Когда я злюсь на тебя.
You come with your velvet touch
Ты приходишь со своим бархатным прикосновением.
Can't believe that I'm so lucky
Не могу поверить, что мне так повезло.
I have never felt so happy
Я никогда не чувствовала себя такой счастливой.
Every time I see that sparkle in your eyes
Каждый раз, когда я вижу этот блеск в твоих глазах.
They say that good things take time
Говорят, на все хорошее нужно время.
But really great things happen in the blink of an eye
Но по-настоящему великие вещи случаются в мгновение ока.
Thought the chances to meet somebody like you were a million to one
Я думал что шансы встретить кого то вроде тебя миллион к одному
I can't believe it, ohh
Я не могу в это поверить, ох
You're one in a million
Ты один на миллион.
Yeah, yeah
Да, да ...
All this time I was looking for love
Все это время я искал любовь.
Trying to make things work
Пытаюсь заставить все работать.
That weren't good enough
Этого было недостаточно.
'Til I thought I'm through
Пока я не подумал, что с меня хватит.
Said I'm done
Я сказал, что с меня хватит.
Then stumbled into the arms of the one
Затем споткнулся в объятиях единственного.
I said pinch me
Я сказал Ущипни меня
Where's the catch this time
Где подвох на этот раз?
Can't find a single cloud in the sky
Не могу найти ни единого облачка на небе.
Help me before I get used to this guy
Помоги мне, пока я не привыкла к этому парню.
They say that good things take time
Говорят, на все хорошее нужно время.
But really great things happen in a blink of an eye
Но по-настоящему великие вещи случаются в мгновение ока.
Thought the chances to meet somebody like you were a million to one
Я думал что шансы встретить кого то вроде тебя миллион к одному
I can't believe it
Я не могу в это поверить.
Ohhh, yeah, yeah
О-О-О, да, да
They say that good things take time
Говорят, на все хорошее нужно время.
But really great things happen in the blink of an eye
Но по-настоящему великие вещи случаются в мгновение ока.
Thought the chances to meet somebody like you were a million to one
Я думал что шансы встретить кого то вроде тебя миллион к одному
I can't believe it, ohh
Я не могу в это поверить, о-о-о
You're one in a million
Ты один на миллион.
Yeah
Да
One in a million
Один на миллион.
Yeah
Да
You're one in a million
Ты один на миллион.





Writer(s): GAD TOBIAS, DJAFARI TOODESHKI NEGIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.