Hannah Montana - これが映画なら - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hannah Montana - これが映画なら




これが映画なら
Если бы это был фильм
Oh-oh
О-о
There you go again talking cinematic
Вот ты опять говоришь, как в кино.
Yeah, you
Да, ты
You're charming, got everybody star struck
Ты такой очаровательный, все от тебя без ума.
I know how you always seem to go
Я знаю, как ты всегда выбираешь
For the obvious instead of me, but get a ticket and you'll see
Очевидное, а не меня, но купи билет и сам всё увидишь.
If we were a movie, you'd be the right guy
Если бы мы были в фильме, ты был бы хорошим парнем,
And I'd be the best friend that you'd fall in love with
А я была бы лучшей подругой, в которую ты бы влюбился.
In the end, we'd be laughing, watching the sunset fade to black
В конце мы бы смеялись, наблюдая, как закат сменяется черным экраном,
Show the names, play that happy song (yeah)
Показывают имена, играет эта счастливая песня (да).
Yeah, yeah, when you call me, I can hear it in your voice
Да, да, когда ты звонишь мне, я слышу это в твоем голосе.
Oh, sure, wanna see me, and tell me all about her
О, конечно, ты хочешь увидеть меня и рассказать всё о ней.
La, la, I'll be acting through my tears
Ла-ла-ла, я буду играть сквозь слёзы,
I guess you'll never know that I should win
Наверное, ты никогда не узнаешь, что я должна была получить
An Oscar for this scene I'm in
Оскар за эту сцену, в которой я играю.
If we were a movie, you'd be the right guy
Если бы мы были в фильме, ты был бы хорошим парнем,
And I'd be the best friend that you'd fall in love with
А я была бы лучшей подругой, в которую ты бы влюбился.
In the end, we'd be laughing, watching the sunset fade to black
В конце мы бы смеялись, наблюдая, как закат сменяется черным экраном,
Show the names, play that happy song
Показывают имена, играет эта счастливая песня.
Wish I could tell you there's a twist
Жаль, что я не могу сказать тебе, что есть какой-то поворот,
Some kind of hero in disguise
Какой-то герой под прикрытием,
And we're together, it's for real
И мы вместе, это по-настоящему,
Now playing
Сейчас показывают
Wish I could tell you there's a kiss
Жаль, что я не могу сказать тебе, что будет поцелуй,
Like something more than in my mind
Что-то большее, чем в моей голове,
I see it could be amazing (could be amazing)
Я вижу, это может быть потрясающе (может быть потрясающе).
(If we were a movie) if we were a movie, you'd be the right guy (right guy)
(Если бы это был фильм) Если бы это был фильм, ты был бы хорошим парнем (хорошим парнем),
And I'd be the best friend that you'd fall in love with
А я была бы лучшей подругой, в которую ты бы влюбился.
In the end, we'd be laughing watching the sunset fade to black
В конце мы бы смеялись, наблюдая, как закат сменяется черным экраном,
Show the names, play that happy song (if we were)
Показывают имена, играет эта счастливая песня (если бы это был).
If we were a movie (if we were), you'd be the right guy (you'd be right)
Если бы это был фильм (если бы это был), ты был бы хорошим парнем (ты был бы хорошим),
And I'd be the best friend (and I'd be) that you'd fall in love with
А я была бы лучшей подругой я была бы), в которую ты бы влюбился.
In the end, we'd be laughing (in the end)
В конце мы бы смеялись конце),
Watching the sunset (watch the sun) fade to black
Наблюдая, как закат (наблюдая, как солнце) сменяется черным экраном,
Show the names, play that happy song
Показывают имена, играет эта счастливая песня.
If we were a movie (if we were), you'd be the right guy (you'd be right)
Если бы это был фильм (если бы это был), ты был бы хорошим парнем (ты был бы хорошим),
And I'd be the best friend (and I'd be) that you'd fall in love with
А я была бы лучшей подругой я была бы), в которую ты бы влюбился.
In the end, we'd be laughing, watching the sunset fade to black
В конце мы бы смеялись, наблюдая, как закат сменяется черным экраном,
Show the names, play...
Показывают имена, играет…





Writer(s): Jeannie Lurie, Holly Hebert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.