Hannah Montana - ケ・セラ - traduction des paroles en allemand

ケ・セラ - Hannah Montanatraduction en allemand




ケ・セラ
Was auch kommt
Ha, whatever will be, will be
Ha, was auch immer sein wird, wird sein
Delete me from your friends, I don't care what you think
Lösch mich aus deinen Freunden, es ist mir egal, was du denkst
Let's forget we ever met
Lass uns vergessen, dass wir uns je getroffen haben
Don't you worry about me
Mach dir keine Sorgen um mich
So I'm sick to my stomach
Mir ist schlecht bis zum Magen
When I'm think about the wasted time we spend together
Wenn ich an die verschwendete Zeit denke, die wir zusammen verbracht haben
Plannin' on forever (whatever)
Für immer geplant (was auch immer)
Cheat me once, shame on you
Betrüg mich einmal, Schande über dich
Cheat me twice, shame on me
Betrüg mich zweimal, Schande über mich
I'm an idiot that I couldn't see what's underneath
Ich bin ein Idiot, dass ich nicht sehen konnte, was darunter liegt
That beautiful face or these warm or worse days
Dieses schöne Gesicht oder diese warmen oder schlimmeren Tage
But surprise, surprise
Aber Überraschung, Überraschung
I'm doing just fine (wooh)
Mir geht es gut (wooh)
Ah-ah-ah-ah, qué será, será
Ah-ah-ah-ah, qué será, será
Ah-ah-ah-ah, qué será, será
Ah-ah-ah-ah, qué será, será
Whatever comes, I'll be okay
Was auch kommt, ich werde okay sein
Whatever life throws my way (wooh)
Was auch immer das Leben mir entgegenwirft (wooh)
You wish I'd hurt
Du wünschst, ich wäre verletzt
But I'm as free as a bird
Aber ich bin frei wie ein Vogel
And I'm happier no-ow-ow-ow (yeah)
Und ich bin jetzt glücklicher (yeah)
Ah-ah-ah-ah, qué será
Ah-ah-ah-ah, qué será
I could never go back
Ich könnte niemals zurückkehren
To a thing that didn't last
Zu einer Sache, die nicht hielt
And I'm sorry to say
Und es tut mir leid, sagen zu müssen
That you're living in the past (aw)
Dass du in der Vergangenheit lebst (aw)
And if you'd ever believe
Und wenn du jemals geglaubt hast
I would take you back (no)
Ich würde dich zurücknehmen (nein)
It took you long to get in
Du hast lange gebraucht, um reinzukommen
But now you're out so fast (buh-bye)
Aber jetzt bist du so schnell raus (buh-bye)
The way you played your cards
Die Art, wie du deine Karten gespielt hast
Should've told me who you are
Hätte mir sagen sollen, wer du bist
Always going all in and then you hated when I win
Immer alles riskiert und dann hast du es gehasst, wenn ich gewonnen habe
This time you went too far
Dieses Mal bist du zu weit gegangen
I should've known from the start
Ich hätte es von Anfang an wissen sollen
That you gamble with my heart (ha)
Dass du mit meinem Herzen spielst (ha)
Ah-ah-ah-ah, qué será, será
Ah-ah-ah-ah, qué será, será
Ah-ah-ah-ah, qué será, será
Ah-ah-ah-ah, qué será, será
Whatever comes, I'll be okay
Was auch kommt, ich werde okay sein
Whatever life throws my way
Was auch immer das Leben mir entgegenwirft
You wish I'd hurt
Du wünschst, ich wäre verletzt
But I'm as free as a bird
Aber ich bin frei wie ein Vogel
And I'm happier no-ow-ow-ow
Und ich bin jetzt glücklicher
Ooh, I feel it in the air
Ooh, ich fühle es in der Luft
Ooh, there's something better out there
Ooh, da ist etwas Besseres da draußen
Ooh, hello to the new me (hello, hello, hello)
Ooh, hallo zu meinem neuen Ich (hallo, hallo, hallo)
Ooh, so, goodbye baby (goodbye)
Ooh, also, auf Wiedersehen, Baby (auf Wiedersehen)
I could never go back
Ich könnte niemals zurückkehren
To a thing that didn't last
Zu einer Sache, die nicht hielt
And I'm sorry to say
Und es tut mir leid, sagen zu müssen
That you're living in the past (aw)
Dass du in der Vergangenheit lebst (aw)
And if you'd ever believe
Und wenn du jemals geglaubt hast
I would take you back (no)
Ich würde dich zurücknehmen (nein)
It took you long to get in
Du hast lange gebraucht, um reinzukommen
But now you're out so fast (buh-bye)
Aber jetzt bist du so schnell raus (buh-bye)
The way you played your cards
Die Art, wie du deine Karten gespielt hast
Should've told me who you are
Hätte mir sagen sollen, wer du bist
Always going all in and then you hated when I win
Immer alles riskiert und dann hast du es gehasst, wenn ich gewonnen habe
This time you went too far
Dieses Mal bist du zu weit gegangen
I should've known from the start
Ich hätte es von Anfang an wissen sollen
That you gamble with my heart (ha)
Dass du mit meinem Herzen spielst (ha)
Ah-ah-ah-ah, qué será, será
Ah-ah-ah-ah, qué será, será
Ah-ah-ah-ah, qué será, será
Ah-ah-ah-ah, qué será, será
Whatever comes, I'll be okay
Was auch kommt, ich werde okay sein
Whatever life throws my way
Was auch immer das Leben mir entgegenwirft
You wish I'd hurt
Du wünschst, ich wäre verletzt
But I'm as free as a bird
Aber ich bin frei wie ein Vogel
And I'm happier no-ow-ow-ow (wooh)
Und ich bin jetzt glücklicher (wooh)
Ah-ah-ah-ah, qué será, será
Ah-ah-ah-ah, qué será, será
Ah-ah-ah-ah, qué será...
Ah-ah-ah-ah, qué será...





Writer(s): Denise Rich, Toby Gad, Brittany Jean Carlson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.