Paroles et traduction Hannah Peel - Silk Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
as
the
train
pulls
west
И
пока
поезд
мчится
на
запад,
It's
rhythm
rocks
the
earth
Его
ритм
качает
землю,
And
to
this
unknown
land
В
эту
неизвестную
страну
We
turn
into
the
night
Мы
въезжаем
в
ночи.
The
great
Khan
leafs
through
maps
Великий
хан
листает
карты
Of
cities
yet
unfound
Ненайденных
городов,
And
where
am
I
to
go?
И
куда
мне
идти?
And
what
am
I
to
find?
И
что
мне
найти?
From
dark
to
blazing
bright
Из
тьмы
к
ослепительному
свету
We
thunder
through
ravines
Мы
несемся
сквозь
ущелья,
From
dark
to
blazing
bright
Из
тьмы
к
ослепительному
свету,
Where
no
one
else
has
been
Где
не
бывал
никто.
Rising,
scattered
lands
Вздымающиеся,
разбросанные
земли
Always
draw
us
near
Всегда
манят
нас,
Ever
narrowing
the
tracks
Сужая
пути,
To
where
they
lead
Куда
они
ведут.
If
I
could
draw
the
way
Если
бы
я
могла
нарисовать
путь,
A
map
of
my
mind
Карту
своего
разума.
From
dark
to
blazing
bright
Из
тьмы
к
ослепительному
свету
We
thunder
through
ravines
Мы
несемся
сквозь
ущелья,
From
dark
to
blazing
bright
Из
тьмы
к
ослепительному
свету,
Where
no
one
else
has
been
Где
не
бывал
никто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gawain Erland Cooper, Hannah Mary Peel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.