Paroles et traduction Hanne Boel - On Saturday Afternoons in 1963
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Saturday Afternoons in 1963
Субботним днем в 1963-м
The
most
as
you′ll
ever
go
Самое
дальнее,
куда
ты
когда-либо
уйдешь,
Is
back
where
you
used
to
know
Это
назад,
туда,
где
ты
все
знаешь.
If
grown-ups
could
laugh
this
slow
Если
бы
взрослые
могли
смеяться
так
же
медленно,
Where
as
you
watch
the
hour
snow
Наблюдая,
как
часы
заметает
снегом,
Years
may
go
by
Годы
могут
пройти,
And
years
may
go
by
И
годы
могут
пройти.
So
hold
on
to
your
special
friend
Так
что
держись
за
своего
особенного
друга,
Here,
you'll
need
something
to
keep
her
in
Здесь
тебе
нужно
что-то,
где
его
хранить.
Now
you
stay
inside
this
foolish
grin
Теперь
ты
прячешься
в
этой
глупой
улыбке,
Though
any
day
your
secrets
end
Хотя
в
любой
день
твои
секреты
раскроются.
Then
again
years
may
go
by
И
снова
годы
могут
пройти,
And
years
may
go
by
И
годы
могут
пройти.
You
saved
your
own
special
friend
Ты
сберег
своего
особенного
друга,
′Cause
here
you
need
something
to
hide
her
in
Ведь
здесь
тебе
нужно
что-то,
где
его
спрятать.
And
you
stay
inside
that
foolish
grin
И
ты
прячешься
за
этой
глупой
улыбкой,
When
everyday
now
secrets
end
Когда
каждый
день
теперь
секреты
раскрываются.
Oh
and
then
again
years
may
go
by
О,
и
снова
годы
могут
пройти,
And
years
may
go
by
И
годы
могут
пройти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rickie Lee Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.