Hanne Haller - Ich warte hier unten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hanne Haller - Ich warte hier unten




Ich warte hier unten
Я жду тебя здесь, внизу
Zieh mit dem Windund lass dich treiben bis du oben bist.
Лети с ветром и позволь ему нести тебя, пока ты не окажешься на самой вершине.
Ich halt dich nicht zurück, weil du dich sonst gefangener fühlst.
Я не буду тебя удерживать, иначе ты почувствуешь себя в ловушке.
Dort wo der Adler fliegt.
Туда, где парит орел.
In der eisigen Luft, wo ein Mensch das Gefühlder Verzweiflung kriegt.
В морозном воздухе, где человека охватывает чувство отчаяния.
Sagst du, das die Freiheit liegt.
Ты говоришь, что там свобода.
Sagst du, das die Freiheit liegt. Ich warte hier unten.
Ты говоришь, что там свобода. А я жду тебя здесь, внизу.
Bleib auf dem Boden.
Останься на земле.
Die Sterne sind mir zu weit fort.
Звезды слишком далеки для меня.
Du suchst nach der Freiheit, hoffentlich liegt sie dort.
Ты ищешь свободу, надеюсь, ты ее там найдешь.
Ich warte hier unten.
Я жду тебя здесь, внизу.
Hier auf der Erde.
Здесь, на земле.
Bis du wieder kommst, irgendwann.
Пока ты не вернешься, когда-нибудь.
Weil niemand, auch du nicht, die Wolken dort festhalten kann. Ich liebe dich.
Потому что никто, даже ты, не может удержать облака. Я люблю тебя.
Darum sollst du bis an die Grenze gehn.
Поэтому ты должен дойти до предела.
Wenn du dann wieder kommst, wirst du mich vielleicht ganz anders sehn.
И когда ты вернешься, возможно, ты увидишь меня совсем другой.
Und meine Angst verstehn.
И поймешь мой страх.
Denn dort oben die Luftist zum atmen zu dünn.
Ведь там, наверху, воздух слишком разрежен, чтобы дышать.
Dein Herz wird zu Eis, wenn du dort zu lange bleibst.
Твое сердце превратится в лед, если ты там слишком долго пробудешь.
Wenn du dort zu lange bleibst. Ich warte hier unten.
Если ты там слишком долго пробудешь. Я жду тебя здесь, внизу.
Bleib auf dem Boden.
Останься на земле.
Der Himmel ist mir zu weit fort.
Небо слишком далеко для меня.
Du suchst nach der Freiheit, doch glaub mir, sie liegt nicht dort.
Ты ищешь свободу, но поверь мне, ее там нет.
Ich warte hier unten.
Я жду тебя здесь, внизу.
Hier auf der Erde.
Здесь, на земле.
Weil ich nicht mit dir kommen kann.
Потому что я не могу полететь с тобой.
Weil niemand, auch ich nicht, die Wolken dort festhalten kann. Ich warte hier unten.
Потому что никто, даже я, не может удержать облака. Я жду тебя здесь, внизу.
Bleib auf dem Boden.
Останься на земле.
Die Sterne sind mir zu weit fort.
Звезды слишком далеки для меня.
Du suchst nach der Freiheit, hoffentlich liegt sie dort.
Ты ищешь свободу, надеюсь, ты ее там найдешь.
Ich warte hier unten.
Я жду тебя здесь, внизу.
Hier auf der Erde.
Здесь, на земле.
Bis du wieder kommst, irgendwann.
Пока ты не вернешься, когда-нибудь.
Weil niemand, auch du nicht, die Wolken dort festhalten kann. Ich warte hier unten.
Потому что никто, даже ты, не может удержать облака. Я жду тебя здесь, внизу.
Bleib auf dem Boden.
Останься на земле.
Der Himmel ist mir zu weit fort.
Небо слишком далеко для меня.
Du suchst nach der Freiheit, doch glaub mir, sie liegt nicht dort.
Ты ищешь свободу, но поверь мне, ее там нет.
Ich warte hier unten.
Я жду тебя здесь, внизу.
Hier auf der Erde ...
Здесь, на земле ...





Writer(s): Bernd Meinunger, Hanne Haller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.