Hanne Haller - Ich warte hier unten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hanne Haller - Ich warte hier unten




Zieh mit dem Windund lass dich treiben bis du oben bist.
Плыви с ветром, и пусть тебя уносит течением, пока ты не окажешься наверху.
Ich halt dich nicht zurück, weil du dich sonst gefangener fühlst.
Я не сдерживаю тебя, потому что иначе ты почувствуешь себя пленником.
Dort wo der Adler fliegt.
Туда, где летит орел.
In der eisigen Luft, wo ein Mensch das Gefühlder Verzweiflung kriegt.
В ледяном воздухе, где человека охватывает чувство отчаяния.
Sagst du, das die Freiheit liegt.
Ты говоришь, что в этом и заключается свобода.
Sagst du, das die Freiheit liegt. Ich warte hier unten.
Ты говоришь, что в этом и заключается свобода. Я подожду здесь, внизу.
Bleib auf dem Boden.
Оставайся на земле.
Die Sterne sind mir zu weit fort.
Звезды ушли от меня слишком далеко.
Du suchst nach der Freiheit, hoffentlich liegt sie dort.
Ты ищешь свободу, надеюсь, она там и лежит.
Ich warte hier unten.
Я подожду здесь, внизу.
Hier auf der Erde.
Здесь, на Земле.
Bis du wieder kommst, irgendwann.
Пока ты не вернешься, в конце концов.
Weil niemand, auch du nicht, die Wolken dort festhalten kann. Ich liebe dich.
Потому что никто, в том числе и ты, не может удержать там облака. Я люблю тебя.
Darum sollst du bis an die Grenze gehn.
Поэтому ты должен дойти до предела.
Wenn du dann wieder kommst, wirst du mich vielleicht ganz anders sehn.
Возможно, когда ты вернешься, ты увидишь меня совсем по-другому.
Und meine Angst verstehn.
И понять мой страх.
Denn dort oben die Luftist zum atmen zu dünn.
Потому что там воздух, слишком разреженный, чтобы им можно было дышать.
Dein Herz wird zu Eis, wenn du dort zu lange bleibst.
Твое сердце превратится в лед, если ты останешься там слишком долго.
Wenn du dort zu lange bleibst. Ich warte hier unten.
Если ты останешься там слишком долго. Я подожду здесь, внизу.
Bleib auf dem Boden.
Оставайся на земле.
Der Himmel ist mir zu weit fort.
Небо слишком далеко от меня.
Du suchst nach der Freiheit, doch glaub mir, sie liegt nicht dort.
Ты ищешь свободу, но поверь мне, она не там.
Ich warte hier unten.
Я подожду здесь, внизу.
Hier auf der Erde.
Здесь, на Земле.
Weil ich nicht mit dir kommen kann.
Потому что я не могу пойти с тобой.
Weil niemand, auch ich nicht, die Wolken dort festhalten kann. Ich warte hier unten.
Потому что никто, в том числе и я, не может удержать там облака. Я подожду здесь, внизу.
Bleib auf dem Boden.
Оставайся на земле.
Die Sterne sind mir zu weit fort.
Звезды ушли от меня слишком далеко.
Du suchst nach der Freiheit, hoffentlich liegt sie dort.
Ты ищешь свободу, надеюсь, она там и лежит.
Ich warte hier unten.
Я подожду здесь, внизу.
Hier auf der Erde.
Здесь, на Земле.
Bis du wieder kommst, irgendwann.
Пока ты не вернешься, в конце концов.
Weil niemand, auch du nicht, die Wolken dort festhalten kann. Ich warte hier unten.
Потому что никто, в том числе и ты, не может удержать там облака. Я подожду здесь, внизу.
Bleib auf dem Boden.
Оставайся на земле.
Der Himmel ist mir zu weit fort.
Небо слишком далеко от меня.
Du suchst nach der Freiheit, doch glaub mir, sie liegt nicht dort.
Ты ищешь свободу, но поверь мне, она не там.
Ich warte hier unten.
Я подожду здесь, внизу.
Hier auf der Erde ...
Здесь, на Земле ...





Writer(s): Bernd Meinunger, Hanne Haller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.