Hanne Krogh - VI Tenner Våre Lykter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hanne Krogh - VI Tenner Våre Lykter




Sneen dalte lett og fin
Снег падал легко и приятно.
Og strøk blidt mot ruten min
И мягко побежал против моего маршрута.
I morges da jeg drømte min pute
Этим утром, когда я спал на своей подушке.
Vi tok skjerf og votter
Мы надели шарфы и варежки.
Hastet veldig med å
Я торопился уйти.
Snart var det tusen barnespor der ute
Вскоре там остались следы тысячи детей.
Og vi tenner våre lykter når det mørkner
И мы зажигаем наши фонари, когда темнеет.
Og når alle lyder pakkes inn i vatt
И когда все звуки завернуты в вату ...
Ja, vi tenner våre lykter når det mørkner
Да, мы зажигаем наши фонари, когда темнеет.
Kanskje lyser de til kvelden si′r god natt.
Может быть, они горят до самого вечера, желая мне спокойной ночи.
Først trakk vi kjelken opp
Сначала мы вытащили сани.
en diger bakketopp
На вершине огромного холма.
suste vi avsted langt ut jordet!
Итак, мы отправились далеко в поле!
Også bar det opp igjen, snart var vi topp igjen
Мы снова подняли его, и вскоре снова оказались на вершине.
lo vi mens vi akte små og store
Затем мы рассмеялись, рассматривая большое и маленькое.
Og vi tenner våre lykter når det mørkner
И мы зажигаем наши фонари, когда темнеет.
Og når alle lyder pakkes inn i vatt
И когда все звуки завернуты в вату ...
Ja, vi tenner våre lykter når det mørkner
Да, мы зажигаем наши фонари, когда темнеет.
Kanskje lyser de til kvelden si'r god natt.
Может быть, они горят до самого вечера, желая мне спокойной ночи.
Vi har bygget oss et slott
Мы построили замок.
Som vi syns ble stort og flott
Что мы считали великим и великим.
Med prinser og en sne-dronning vakker
С принцами и снежной королевой, такой красивой.
Vinterdagen tar farvel
Зимний день прощается.
Vi hjem er det kveld
Нам пора домой, уже ночь.
Vi ser himmelen at det lir og lakker!
Мы видим в небе, что он льет и рисует!
Og vi tenner våre lykter når det mørkner
И мы зажигаем наши фонари, когда темнеет.
Og når alle lyder pakkes inn i vatt
И когда все звуки завернуты в вату ...
Ja, vi tenner våre lykter når det mørkner
Да, мы зажигаем наши фонари, когда темнеет.
Kanskje lyser de til kvelden si′r god natt.
Может быть, они горят до самого вечера, желая мне спокойной ночи.
Ja, vi tenner våre lykter når det mørkner
Да, мы зажигаем наши фонари, когда темнеет.
Og når alle lyder pakkes inn i vatt
И когда все звуки завернуты в вату ...
Ja, vi tenner våre lykter når det mørkner
Да, мы зажигаем наши фонари, когда темнеет.
Kanskje lyser de til kvelden si'r god natt.
Может быть, они горят до самого вечера, желая мне спокойной ночи.
Kanskje lyser de til kvelden si'r god natt.
Может быть, они горят до самого вечера, желая мне спокойной ночи.





Writer(s): Bjørn Rønningen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.