Paroles et traduction Hanne Mette - Bygda Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
er
mange
gode
minner
jeg
har
med
meg,
Fra
de
aller
beste
åra
i
mitt
liv.
I
have
many
happy
memories
of
my
childhood
here.
Den
bekymringsløse
vakre
ungdosmstida,
er
ett
første
valg
i
minnenes
arkiv.
The
carefree
and
beautiful
youth
time,
is
a
top
choice
in
the
memory
archive.
Men
jeg
søkte
mer
en
bygda
kunne
gi
meg,
Var
nyskjerrig
på,
Hva
livet
kunne
gi.
But
I
looked
for
more
than
the
village
could
give
me.
I
was
curious
about
what
life
had
to
offer.
Jeg
forlot
deg
like
etter
russetida.
I
left
you
right
after
college.
Og
jeg
trodde
at
vårt
forhold
var
forbi.
And
I
thought
our
relationship
was
over.
Hva
skjedde
med
kiosken
nede
på
hjørnet?
What
happened
to
the
newsstand
down
on
the
corner?
Vi
var
samlet
der
hver
dag.
We
used
to
hang
out
there
every
day.
Den
gamle
skolen
står
der
tom
og
øde,
Hvor
var
jeg
da
bygda
døde?
The
old
schoolhouse
stands
there
empty
and
desolate.
Where
was
I
when
the
village
died?
Vi
var
ikke
der
når
penger
måtte
spares.
We
were
not
there
when
money
had
to
be
saved.
Vi
var
ikke
der,
når
valgene
ble
tatt.
We
were
not
there
when
the
choices
were
made.
Ingen
stemmer
for
bevaring
av
det
gamle.
No
one
spoke
up
to
preserve
the
old.
Det
var
fremskrittet
som
over
(skyggen
datt?)
It
was
the
progress
that
cast
the
shadow.
Hva
skjedde
med
kiosken
nede
på
hjørnet?
What
happened
to
the
newsstand
down
on
the
corner?
Vi
var
samlet
der
hver
dag.
We
used
to
hang
out
there
every
day.
Den
gamle
skolen
står
der
tom
og
øde,
Hvor
var
jeg
da
bygda
døde?
The
old
schoolhouse
stands
there
empty
and
desolate.
Where
was
I
when
the
village
died?
Men
en
indre
stemme
ropte
meg
tilbake,
å
den
sa
at
det
var
her
jeg
hørte
til.
But
inner
voice
called
me
back.
It
said
that
this
was
where
I
belonged.
Matrielle
ting
er
enkle
og
forsake.
Material
things
are
easy
to
give
up,.
Når
man
endelig
forstår
hva
skjebnen
vil.
When
you
finally
understand
what
fate
wants.
Hva
skjedde
med
kiosken
nede
på
hjørnet?
What
happened
to
the
newsstand
down
on
the
corner?
Vi
var
samlet
der
hver
dag.
We
used
to
hang
out
there
every
day.
Den
gamle
skolen
står
der
tom
og
øde,
Hvor
var
jeg
da
bygda
døde?
The
old
schoolhouse
stands
there
empty
and
desolate.
Where
was
I
when
the
village
died?
Hvor
var
jeg
da
bygda
døde?
Where
was
I
when
the
village
died?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Per Erik Gjedtjernet
Album
Vår
date de sortie
27-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.