Paroles et traduction Hanne Sørvaag - God Morgen, Min Kjære
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Morgen, Min Kjære
Доброе утро, мой любимый
God
morgen
min
kjære,
har
du
sovet
godt?
Доброе
утро,
мой
любимый,
ты
хорошо
спал?
Med
alle
englane
på
plass.
Пусть
все
ангелы
тебя
хранили.
Og
har
du
kanskje
drømt
om
meg,
И
может
быть,
тебе
снилось
обо
мне,
Sånn
som
eg
har
drømt
om
deg.
Так
же,
как
мне
снилось
о
тебе.
God
morgen
min
kjære,
nå
er
dagen
her.
Доброе
утро,
мой
любимый,
новый
день
настал.
Så
klar
å
blå,
og
full
av
liv.
Такой
ясный,
голубой
и
полный
жизни.
Det
e
eg
ganske
sikker
på,
Я
совершенно
уверена,
At
du
og
ka
fornemme
nå.
Что
ты
это
тоже
чувствуешь.
God
dag
min
kjære,
livet
går
sin
gang.
Добрый
день,
мой
любимый,
жизнь
идет
своим
чередом.
Selv
om
du
e
et
annet
sted.
Даже
если
ты
в
другом
месте.
Men
kor
du
end
befinne
deg,
så
e
du
alltid
her
hos
meg.
Но
где
бы
ты
ни
был,
ты
всегда
здесь,
со
мной.
God
dag
min
kjære,
det
eg
lure
på,
Добрый
день,
мой
любимый,
я
хотела
бы
знать,
E
ka
du
gjør
der
oppe
nå,
Что
ты
делаешь
там
наверху,
Og
alle
de
du
har
fått
se.
И
всех
тех,
кого
ты
встретил.
Som
va
hos
oss
når
me
va
me.
Которые
были
с
нами,
когда
мы
были
вместе.
Mon
tro
ka
som
blir
sagt
der
med
Sankt
Peters
bord?
Интересно,
о
чем
говорят
за
столом
Святого
Петра?
Når
dåkkar
ser
ned
på
vår
lille
jord.
Когда
вы
смотрите
вниз
на
нашу
маленькую
Землю.
Eg
håpe
at
der
oppe
e
der
bare
fred,
Я
надеюсь,
что
там,
наверху,
только
мир,
Du
vett
jo
ka
me
slite
med.
Ты
же
знаешь,
с
чем
мы
здесь
боремся.
God
kveld
min
kjære,
mørke
falle
på,
Добрый
вечер,
мой
любимый,
спускается
темнота,
Stjernene
lyser
over
meg.
Звезды
светят
надо
мной.
Eg
ser
på
melkeveien
her,
Я
смотрю
на
Млечный
Путь,
Du
e
den
styrsta
stjerna
der.
Ты
- самая
яркая
звезда
там.
God
natt
min
kjære,
Спокойной
ночи,
мой
любимый,
Nå
har
dagen
endt
og
snart
så
ska
eg
sovna
inn.
День
закончился,
и
скоро
я
засну.
Og
drømma
om
at
du
e
her,
И
буду
мечтать,
что
ты
здесь,
Så
varm
og
god
og
lika
nær.
Такой
теплый,
добрый
и
такой
близкий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benny Artie Borg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.