Hanne - Pistolero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hanne - Pistolero




Pistolero
Gunslinger
(Säv. Ralph Siegel, san. Vexi Salmi)
(Säv. Ralph Siegel, san. Vexi Salmi)
Vain salaa ja kuiskaten nimen sen kuulin,
Only secretly and with whispers his name has reached me,
Sen enempää hänestä tiedetty ei.
Nothing more is known about him.
Ja jäljetkin lakaisi sateet ja tuuli
And rain and wind sweep away all traces
Ne kivistä polkua vuorille vei.
Leading up the rocky path to the mountains.
Hän aseella kirjoitti itselleen lain.
With a gun, he wrote his own law.
Sen mukaan hän eli, sen noudatti vain.
By this he lived, and by this alone he abided.
Hän jokaisen rihmankin rikkailta vei
He took all their wealth from the rich
Ja köyhille jakoi, jos tarvinnut ei.
And distributed it to the poor, who had no need.
Tuon Pistoleron
That Gunslinger
Maine vieläkin muistetaan.
His legend is still remembered.
Hälle päätäkin puistetaan,
People shake their heads at him,
Löydy vertaista ei.
He finds no equal.
Tuon Pistoleron
That Gunslinger
Katse hurmasi naiset kai.
His gaze captivated the women, apparently.
Jos hän tahtoi hän heidät sai,
If he wanted, he could have them,
Sitten vuorille vei.
And then he would take them to the mountains.
Hän rakasti hetken, se hänelle riitti
He loved the moment, it was enough for him
Ja jokaisen takaisin kotiinsa toi.
And he would bring each one back home.
Ja helläksi jokainen myöhemmin kiitti,
And each of them later thanked him kindly,
Hän salaiset unelmat todeksi loi.
For he made their secret dreams come true.
Niin miehet hän vihasta sekaisin sai
In this way, he made men furious
Ja naiset, he unissa toivoivat kai:
And women, they dreamed of him in their sleep:
Jos kerran ees saapuisi kohdalle hän
If only he would approach them,
Ja näkisi hymynsä viettelevän.
And let them see his alluring smile.
Tuon Pistoleron
That Gunslinger
Maine vieläkin muistetaan.
His legend is still remembered.
Hälle päätäkin puistetaan,
People shake their heads at him,
Löydy vertaista ei.
He finds no equal.
Tuon Pistoleron
That Gunslinger
Katse hurmasi naiset kai.
His gaze captivated the women, apparently.
Jos hän tahtoi hän heidät sai,
If he wanted, he could have them,
Sitten vuorille vei.
And then he would take them to the mountains.
Aa-aa-aa-aa-aa-aa Pistole-Pistolero.
Aa-aa-aa-aa-aa-aa Gunslinger-Gunslinger.
Itse teki mitä tahtoi.
He did as he pleased.
Häntä kiinni saatu ei.
He was never caught.
Aa-aa-aa-aa-aa-aa Pistole-Pistolero.
Aa-aa-aa-aa-aa-aa Gunslinger-Gunslinger.
Yksin kuolla myöskin mahtoi,
He may have also died alone,
Hautaan salaisuuden vei.
Taking his secret to the grave.
Hän taruissa elää, ne eivät voi kuolla.
He lives on in legend, they cannot die.
Nää seikkailut monissa lauluissa soi.
These adventures resound in many songs.
Ja ehkä hän tietoisen toisella puolla
And perhaps he is robbing and loving on the other side of consciousness,
Nyt tänäänkin ryöstää ja rakastaa voi.
Even today.
Yötuulet kun vuorilla viimoina soi,
When the night winds blow as gusts in the mountains,
Niin hevosen laukkaavan kuulla myös voi.
One can also hear the gallop of a horse.
Hän aaveena vuorilla ratsastaa kai
He rides as a ghost through the mountains
Tai harhan sen unelmat aikaan vain sai.
Or perhaps dreams have merely conjured up this illusion.
Tuon Pistoleron
That Gunslinger
Maine vieläkin muistetaan.
His legend is still remembered.
Hälle päätäkin puistetaan,
People shake their heads at him,
Löydy vertaista ei.
He finds no equal.
Tuon Pistoleron
That Gunslinger
Katse hurmasi naiset kai.
His gaze captivated the women, apparently.
Jos hän tahtoi hän heidät sai,
If he wanted, he could have them,
Sitten vuorille vei.
And then he would take them to the mountains.
Aa-aa-aa-aa-aa-aa Pistole-Pistolero.
Aa-aa-aa-aa-aa-aa Gunslinger-Gunslinger.
Itse teki mitä tahtoi.
He did as he pleased.
Häntä kiinni saatu ei.
He was never caught.
Aa-aa-aa-aa-aa-aa Pistole-Pistolero.
Aa-aa-aa-aa-aa-aa Gunslinger-Gunslinger.
Yksin kuolla myöskin mahtoi,
He may have also died alone,
Hautaan salaisuuden vei.
Taking his secret to the grave.





Writer(s): Bernd Meinunger, Ralph (jun.) Siegel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.