Paroles et traduction Hannes Wader - Abschied
Morgen
gehst
du
für
lange
Zeit
fort
Завтра
ты
надолго
уедешь
Für
ein
Jahr
und
du
gibst
mir
dein
Wort
В
течение
года,
и
ты
даешь
мне
свое
слово
Dass
du
mich
nicht
für
immer
verlässt
Что
ты
не
оставишь
меня
навсегда
Leg
dich
lieber
nicht
fest
Лучше
не
связывайся
Denn
ich
weiß,
dass
der
Tag
kommen
muss
Потому
что
я
знаю,
что
день
должен
наступить
Wo
ein
flüchtiger
Brief
oder
Gruß
Где
мимолетное
письмо
или
приветствие
Mir
verrät
wie
fremd
du
mir
schon
bist
Мне
кажется,
что
ты
мне
уже
чужой
Und
du
mich
bald
vergisst
И
ты
скоро
забудешь
меня
Aber
wenn
du
schon
nicht
bei
mir
bleibst
Но
если
ты
уже
не
останешься
со
мной
Will
ich,
dass
du
mir
schreibst
Я
хочу,
чтобы
ты
написал
мне
Was
du
denkst,
was
du
treibst
Что
вы
думаете,
что
вы
движете
Denn
vergiss
nicht,
auch
ich,
das
ist
klar
Потому
что
не
забывай,
я
тоже,
это
ясно
Bin
dann
nach
diesem
Jahr
Я
тогда
после
этого
года
Nicht
mehr
der,
der
ich
war
Уже
не
тот,
кем
я
был
Trennung,
Warten,
allein
sein
sagst
du
Разлука,
ожидание,
одиночество,
ты
говоришь,
Gehört
nun
mal
zum
Leben
dazu
Теперь
это
часть
жизни
Das
mag
richtig
sein,
aus
deiner
Sicht
Это
может
быть
правильно,
с
вашей
точки
зрения
Nun
ich
halte
dich
nicht
Теперь
я
не
держу
тебя
Und
du
denkst
dir
es
tröstet
mich
jetzt
И
ты
думаешь,
что
это
утешает
меня
сейчас
Wenn
du
sagst,
dass
man
zu
guter
Letzt
Если
вы
скажете,
что
вы,
наконец,
Nur
behält
was
man
loslassen
kann
Только
сохраняет
то,
что
вы
можете
отпустить
Gut,
ich
glaube
daran
Хорошо,
я
верю
в
это
Aber
wenn
du
schon
nicht
bei
mir
bleibst
Но
если
ты
уже
не
останешься
со
мной
Will
ich,
dass
du
mir
schreibst
Я
хочу,
чтобы
ты
написал
мне
Was
du
denkst,
was
du
treibst
Что
вы
думаете,
что
вы
движете
Denn
vergiss
nicht,
auch
ich,
das
ist
klar
Потому
что
не
забывай,
я
тоже,
это
ясно
Bin
dann
nach
diesem
Jahr
Я
тогда
после
этого
года
Nicht
mehr
der,
der
ich
war
Уже
не
тот,
кем
я
был
Morgen
gehst
du
für
lange
Zeit
fort
Завтра
ты
надолго
уедешь
Für
ein
Jahr
und
du
gibst
mir
dein
Wort
В
течение
года,
и
ты
даешь
мне
свое
слово
Dass
du
mich
nicht
für
immer
verlässt
Что
ты
не
оставишь
меня
навсегда
Leg
dich
lieber
nicht
fest
Лучше
не
связывайся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Detlef Petersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.