Paroles et traduction Hannes Wader - Begegnung
Jeden
Tag
kam
sie
mir
entgegen
Every
day
I
saw
you
coming
towards
me,
Und
ich
gewöhnte
mich
daran
And
I
grew
used
to
it,
Wie
man
an
das,
was
man
oft
hört
und
sieht
Like
one
can
get
used
to
things
one
often
hears
and
sees,
Sich
eben
gewöhnen
kann
Simply
accustomed.
Ich
nahm
es
kaum
wahr,
dass
Tage
kamen
I
barely
noticed
when
days
came
An
denen
sie
nicht
erschien
Where
you
didn't
appear.
Dann
ging
sie,
wie
immer,
an
mir
vorüber
Then,
as
always,
you
passed
by
me,
Und
diesmal
sah
ich
genauer
hin
And
this
time
I
looked
closer.
Sie
sah
mich
und
wurde
ein
kleinwenig
rot
You
saw
me
and
blushed
slightly,
Und
ich,
obwohl
ich
nicht
schüchtern
bin
And
I,
although
I'm
not
shy,
Wusste
plötzlich
mit
meinen
Händen
Suddenly
didn't
know
quite
Nicht
mehr
so
recht
wohin
What
to
do
with
my
hands.
Ich
habe
mich
nie
nur
zum
Vergnügen
I
never
tortured
myself
for
pleasure
Mit
Zahlen
und
Ziffern
herumgequält
With
numbers
and
digits,
Doch
die
Sommersprossen
auf
ihrer
Nase
But
the
freckles
on
your
nose,
Die
hätte
ich
gern′
gezählt
I
would
have
loved
to
count
them.
Ich
sah
auch
ihren
Mund
und
hoffte
I
also
saw
your
mouth
and
hoped
Auf
ihr
Lächeln
an
kommenden
Tagen
For
your
smile
in
the
days
to
come,
Und
nahm
mir
vor
sie
nach
Diesem
und
Jenem
And
I
resolved
to
ask
you
about
this
and
that
Und
nach
ihrem
Namen
zu
fragen
And
about
your
name.
Es
ergab
sich
schon
am
nächsten
Tag
It
happened
the
very
next
day
Dass
ich
einen
Grund
sie
zu
sprechen
fand
That
I
found
a
reason
to
speak
to
you,
Nur
gab
sie
mir
Antwort
in
einer
Sprache
But
you
answered
me
in
a
language
Von
der
ich
kein
Wort
verstand
Of
which
I
understood
not
a
word.
Verstanden
habe
ich
nur
ihr
Lächeln
I
only
understood
your
smile
Als
ich
so
ganz
brav
neben
ihr
lief
As
I
walked
so
well-behaved
beside
you,
Und
hinter
dem
Lächlen
sah
ich
ihre
Zähne
And
behind
the
smile
I
saw
your
teeth,
Schneeweiß
und
ein
wenig
schief
Snow-white
and
a
little
crooked.
Ihren
Namen
las
ich
auf
dem
Schildchen
am
Koffer
I
read
your
name
on
the
tag
on
the
suitcase
Den
ich
für
sie
zum
Bahnhof
trug
That
I
carried
for
you
to
the
station.
Dann
stand
ich
alleine
da
und
sah
sie
noch
winken
Then
I
stood
there
alone
and
saw
you
still
waving
Aus
dem
fahrenden
Zug
From
the
departing
train.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannes Wader
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.