Hannes Wader - Bella Ciao (Lied der italienischen Partisanen) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hannes Wader - Bella Ciao (Lied der italienischen Partisanen)




Bella Ciao (Lied der italienischen Partisanen)
Bella Ciao (Song of the Italian Partisans)
Bella Ciao
Bella Ciao
Eines Morgens, in aller Frühe
One morning, at the crack of dawn
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao, Ciao, Ciao
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao, Ciao, Ciao
Eines Morgens, in aller Frühe
One morning, at the crack of dawn
Trafen wir auf unser'n Feind
We ran into our enemy
Eines Morgens, in aller Frühe
One morning, at the crack of dawn
Trafen wir auf unser'n Feind
We ran into our enemy
Ihr Partisanen, kommt, nehmt mich mit euch
Partisans, come and take me with you
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao, Ciao, Ciao
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao, Ciao, Ciao
Ihr Partisanen, kommt, nehmt mich mit euch
Partisans, come and take me with you
Denn ich fühl, der Tod ist nah
For I feel death is near
Partisanen, kommt, nehmt mich mit euch
Partisans, come and take me with you
Denn ich fühl, der Tod ist nah
For I feel death is near
Und wenn ich sterbe, oh, ihr Genossen
And when I die, oh, my comrades
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao, Ciao, Ciao
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao, Ciao, Ciao
Wenn ich sterbe, oh, ihr Genossen
And when I die, oh, my comrades
Bringt mich dann zur letzten Ruh'
Then lay me down to rest
Wenn ich sterbe, oh, ihr Genossen
And when I die, oh, my comrades
Bringt mich dann zur letzten Ruh'
Then lay me down to rest
In dem Schatten der kleinen Blume
In the shadows of a small flower
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao, Ciao, Ciao
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao, Ciao, Ciao
Einer zarten, ganz kleinen Blume
A tender and delicate flower
In die Berge bringt mich dann
Into the mountains, take me there
Einer zarten, ganz kleinen Blume
A tender and delicate flower
In die Berge bringt mich dann
Into the mountains, take me there
Und die Leute, die geh'n vorüber
And the people who pass by
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao, Ciao, Ciao
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao, Ciao, Ciao
Und die Leute, die geh'n vorüber
And the people who pass by
Seh'n die kleine Blume steh'n
Will see a little flower blooming
Und die Leute, die geh'n vorüber
And the people who pass by
Seh'n die kleine Blume steh'n
Will see a little flower blooming
Und diese Blume, so sagen alle
And this flower, they'll all say
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao, Ciao, Ciao
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao, Ciao, Ciao
Ist die Blume des Partisanen
Is the flower of the partisan
Der für uns're Freiheit starb
Who died for our freedom
Ist die Blume des Partisanen
Is the flower of the partisan
Der für uns're Freiheit starb
Who died for our freedom





Writer(s): Pd Traditional, Egon Blank Tomas, Jesper Klas Andersson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.