Hannes Wader - Dar buten inne Masch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hannes Wader - Dar buten inne Masch




Dar buten inne Masch
Outside in the Marsh
Dor buten inne Masch, do steiht en Hus
Outside in the marsh, there stands a house
He, ha, ho
He, ha, ho
Dat wer en ganz verdüwelt Hus
That was a very strange house
Fidl di, fidl du, fidl da-la-la
Fiddle di, fiddle du, fiddle da-la-la
Dat wer en ganz verdüwelt Hus
That was a very strange house
Fidl di, fidl du, fidl da!
Fiddle di, fiddle du, fiddle da!
Söben Deerns, de weeren dor
Seven maids, they were there
He, ha, ho
He, ha, ho
De harrn in de Hast de Mehlbüdel gor
In haste, they had their flour sacks
Fidl di, fidl du, fidl da-la-la
Fiddle di, fiddle du, fiddle da-la-la
De harrn in de Hast de Mehlbüdel gor
In haste, they had their flour sacks
Fidl di, fidl du, fidl da!
Fiddle di, fiddle du, fiddle da!
De Mehlbüdel dee dat ni alleen
The flour sacks alone were not enough
He, ha, ho
He, ha, ho
De Schinken, de müß dor ok bi we′en
The ham, it had to be there too
Fidl di, fidl du, fidl da-la-la
Fiddle di, fiddle du, fiddle da-la-la
De Schinken, de müß dor ok bi we'en
The ham, it had to be there too
Fidl di, fidl du, fidl da!
Fiddle di, fiddle du, fiddle da!
De Paster, de trascheer de Schink
The pastor, he carved the ham
He, ha, ho
He, ha, ho
Un dat güng gans dree Düwel flink
And that went as fast as three devils
Fidl di, fidl du, fidl da-la-la
Fiddle di, fiddle du, fiddle da-la-la
Un dat güng gans dree Düwel flink
And that went as fast as three devils
Fidl di, fidl du, fidl da!
Fiddle di, fiddle du, fiddle da!
De Köster, de keem ok un sung
The sexton, he also came and sang
He, ha, ho
He, ha, ho
Dat em die Knöp vun de Steertrock sprung
That his buttons from his tailcoat sprang
Fidl di, fidl du, fidl da-la-la
Fiddle di, fiddle du, fiddle da-la-la
Dat em die Knöp vun de Steertrock sprung
That his buttons from his tailcoat sprang
Fidl di, fidl du, fidl da!
Fiddle di, fiddle du, fiddle da!
De Buern deden lang nich rech
The farmers did not behave properly
He, ha, ho
He, ha, ho
De leetn de Knech′n wull sittn vör de Zech
They let the servants sit for the bill
Fidl di, fidl du, fidl da-la-la
Fiddle di, fiddle du, fiddle da-la-la
De leetn de Knech'n wull sittn vör de Zech
They let the servants sit for the bill
Fidl di, fidl du, fidl da!
Fiddle di, fiddle du, fiddle da!
De Knech'n, de müssen de Zech betahlen
The servants, they had to pay the bill
He, ha, ho
He, ha, ho
Un de Deerns harrn′t Mehl to den Mehlbüdel stahln
And the girls had stolen the flour for the flour sack
Fidl di, fidl du, fidl da-la-la
Fiddle di, fiddle du, fiddle da-la-la
Un de Deerns harrn′t Mehl to den Mehlbüdel stahln
And the girls had stolen the flour for the flour sack
Fidl di, fidl du, fidl da!
Fiddle di, fiddle du, fiddle da!
Un de Moral vun de Geschich
And the moral of the story
He, ha, ho:
He, ha, ho:
Tru keener doch de Buern nich
Do not trust the farmers
Fidl di, fidl du, fidl da-la-la
Fiddle di, fiddle du, fiddle da-la-la
Treu keener doch de Buern nich
Do not trust the farmers
Fidl di, fidl du, fidl da!
Fiddle di, fiddle du, fiddle da!





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.