Paroles et traduction Hannes Wader - Das Bürgerlied (Live)
Das Bürgerlied (Live)
Citizen's Song (Live)
Ob
wir
rote,
gelbe
Kragen
Whether
we
wear
red,
yellow
collars,
Helme
oder
Hüte
tragen
Helmets
or
hats,
Stiefel
tragen
oder
Schuh'
Wear
boots
or
shoes,
Oder
ob
wir
Röcke
nähen
Or
whether
we
sew
skirts
Und
zu
Schuhen
Drähte
drehen
And
turn
wire
into
shoes,
Das
tut,
das
tut
nichts
dazu!
That
doesn't
matter!
Ob
wir
können
präsidieren
Whether
we
can
preside,
Oder
müssen
Akten
schmieren
Or
have
to
file
papers,
Ohne
Rast
und
ohne
Ruh'
Without
rest
and
without
peace,
Ob
wir
just
Collegia
lesen
Whether
we
attend
college,
Oder
aber
binden
Besen
Or
bind
brooms,
Das
tut,
das
tut
nichts
dazu!
That
doesn't
matter!
Ob
wir
stolz
zu
Rosse
reiten
Whether
we
ride
proudly
on
horseback,
Oder
ob
zu
Fuß
wir
schreiten
Or
stride
on
foot,
Immer
unser'm
Ziele
zu
Always
towards
our
goal,
Ob
uns
Kreuze
vorne
schmücken
Whether
crosses
adorn
us
at
the
front,
Oder
Kreuze
hinten
drücken
Or
crosses
press
down
on
us
from
behind,
Das
tut,
das
tut
nichts
dazu!
That
doesn't
matter!
Aber
ob
wir
Neues
bauen
But
whether
we
build
something
new,
Oder
Altes
nur
verdauen
Or
just
digest
the
old,
Wie
das
Gras
verdaut
die
Kuh
As
a
cow
digests
grass,
Ob
wir
in
der
Welt
was
schaffen
Whether
we
create
something
in
the
world,
Oder
nur
die
Welt
begaffen
Or
just
gawk
at
the
world,
Das
tut,
das
tut
was
dazu!
That
does
matter!
Ob
wir
rüstig
und
geschäftig
Whether
we
are
energetic
and
industrious,
Wo
es
gilt
zu
wirken
kräftig
Where
it
counts,
we
work
hard,
Immer
tapfer
greifen
zu
Always
bravely
grabbing
hold,
Oder
ob
wir
schläfrig
denken:
Or
whether
we
think
sleepily:
"Gott
wird's
schon
im
Schlafe
schenken."
"God
will
give
it
to
us
in
our
sleep."
Das
tut,
das
tut
was
dazu!
That
does
matter!
Drum
ihr
Bürger,
drum
ihr
Brüder
So
you
citizens,
you
brothers,
Alle
eines
Bundes
Glieder
All
members
of
one
covenant,
Was
auch
jeder
von
uns
tu'
Whatever
each
of
us
does,
Alle,
die
dies
Lied
gesungen
All
of
us
who
sang
this
song,
So
die
Alten,
wie
die
Jungen
The
old
and
the
young,
Tun
wir,
tun
wir
was
dazu!
We
do,
we
do
something
for
it!
Alle,
die
dies
Lied
gesungen
All
of
us
who
sang
this
song,
So
die
Alten,
wie
die
Jungen
The
old
and
the
young,
Tun
wir,
tun
wir
was
dazu!
We
do,
we
do
something
for
it!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.